FANGEN: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Немецко-русский словарь

FANGEN

fangen* I vt 1. ловить, поймать; задержать (преступника) 2. перен. разг. поймать на удочку, перехитрить sich fangen lassen* - попасться на удочку, дать провести [перехитрить] себя sich nicht leicht fangen lassen* - не дать себя обмануть [провести]; не поддаваться на что-л. 3.: Feuer fangen 1) загораться, воспламеняться 2) загореться (каким-л. чувством), увлечься, влюбиться Grillen fangen разг. - хандрить eine (Ohrfeige) fangen ю.-нем., австр. разг. - получить [схлопотать] пощёчину sich gefangen geben* высок. - сдаться (в плен) II sich fangen 1. попадать(ся) eine Maus hat sich in der Falle gefangen - мышь попалась в мышеловку sich in seinen eigenen Worten fangen - запутаться (в собственных словах) 2.: sich (wieder) fangen - восстановить своё душевное равновесие; взять себя в руки