Немецко-русский словарь
ANFANGEN
anfangen* I vt 1. начинать eine Arbeit anfangen - приняться за какую-л. работу, приступить к какой-л. работе einen Streit anfangen - затеять ссору (ganz) von vorn anfangen - начинать с (самого) начала er hat von der Politik angefangen - он заговорил о политике er fängt schon wieder an! разг. - он опять за своё! er fängt vielerlei an - он берётся за всё (и ничего не доводит до конца) er hat klein angefangen (und ist jetzt ein großer Mann) разг. - он начал с малого (а теперь стал большим человеком) sie fing an zu singen, sie fing zu singen an - она запела [начала петь] 2.: was fangen wir an? - что нам (теперь) делать? wie soll ich es anfangen? - как мне это сделать?, как мне (в этом случае) поступить? er hat es richtig [falsch] angefangen - он правильно [неправильно] поступил в этом случае was soll ich damit anfangen? - что мне с этим делать; куда мне это девать? mit ihm ist nichts anzufangen 1) от него толку мало 2) его не переубедишь; @ с ним каши не сваришь nichts mit der Zeit anzufangen wissen* - не знать, куда девать своё время II vi начинаться die Schule fängt um acht an - занятия в школе начинаются в восемь (часов) das fängt ja gut an! ирон. - ничего себе начало!; для начала неплохо! es fängt an zu regnen - начинается дождь es fängt an, heiß zu werden - становится жарко