ч́ерез
предлог + вин. п.
1) ( поверх чего-либо ) por encima (de); sobre
• пр'ыгнуть ч'ерез барь'ер — saltar la barrera
• переступ'ить ч'ерез пор'ог — franquear el umbral
• смотр'еть ч'ерез плеч'о — mirar por encima del hombro
• мост ч'ерез р'еку — puente sobre el río
2) ( сквозь; с одного конца до другого ) por; a través de
• смотр'еть ч'ерез окн'о — mirar por la ventana
• пройт'и ч'ерез лес — atravesar el bosque
• пере'ехать ч'ерез чт'о-либо — atravesar algo
• беж'ать ч'ерез п'оле — correr a campo traviesa
• пройт'и ч'ерез испыт'ания — pasar por las pruebas
• с'амый кор'откий путь ч'ерез Москв'у — el camino más corto es a través de Moscú
3) ( на расстоянии ) a una distancia de; иногда не перев.
• ч'ерез д'есять килом'етров от г'орода — a una distancia de diez kilómetros de la ciudad
• он живет ч'ерез два кварт'ала от инстит'ута — vive a dos cuadras (manzanas) del instituto
4) ( по прошествии какого-либо времени ) dentro de ( о будущем ) ; al cabo de ( о прошлом )
• ч'ерез три час'а — dentro de tres horas
• приход'ить ч'ерез день — venir cada dos días (un día sí y otro no)
• ч'ерез час по стол'овой л'ожке — una cuchara cada dos horas
5) ( посредством ) a través de; por medio de; con ayuda de
• разгов'аривать ч'ерез перев'одчика — hablar con intérprete
• узн'ать чт'о-либо ч'ерез знак'омого — enterarse de algo por medio de un conocido
• оповест'ить ч'ерез газ'ету — anunciar en un periódico ••
• ч'ерез с'илу — sobreponiéndose a sus fuerzas
• хват'ить ч'ерез край — pasar(se) de la raya
• вал'ить ч'ерез пень кол'оду — paseársele el alma por el cuerpo; hacer a la birlonga (a medio mogate)