Я́РОСТЬ -и, ж.
• 1. Сильный гнев. Прийти в я.
• 2. перен. Напор, неукротимость (высок.). Я. волн.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
ЯРОСТЬ
ярости, мн. нет, ж. 1. Сильный гнев, озлобление. Скрежещет в ярости зубами. Крылов. Прийти в ярость. 2. перен. Неукротимость, крайняя устремленность, напор. Ярость ветра. Ярость волн. 3. У животных - возбужденное состояние в период течки (обл.).
Толковый словарь Ефремовой
ЯРОСТЬ
ж.
1) Сильный гнев, озлобление.
2)
а) перен. Крайняя степень проявления, чрезмерная сила выражения чего-л.
б) Неистовство, неукротимость (о явлениях природы).
в) разг. Чрезмерное рвение в каком-л. действии.
1) Сильный гнев, озлобление.
2)
а) перен. Крайняя степень проявления, чрезмерная сила выражения чего-л.
б) Неистовство, неукротимость (о явлениях природы).
в) разг. Чрезмерное рвение в каком-л. действии.
Орфографический словарь Лопатина
ЯРОСТЬ
`ярость, -и
Словарь русских синонимов Н. Абрамова
ЯРОСТЬ
см. азарт , гнев , горячность , усердие
Большой русско-английский словарь
ЯРОСТЬ
жен. fury, rage, frenzy вне себя от ярости – transported with rage, beside oneself with rage бешеная ярость – frenzy, blind fury привести в ярость – to infuriate прийти в ярость – to become furious
to fly into a rage, to get in a bate
to fly into a rage, to get in a bate
ж. rage, fury
(бешенство) frenzy
вне себя от ~и beside oneself with rage
Русско-немецкий словарь
ЯРОСТЬ
ярость ж Wut f, Zorn m 1; Wucht f (о силах природы) привести в ярость in Wut versetzen vt вне себя от ярости außer sich vor Wut
Большой русско-украинский словарь
ЯРОСТЬ
сущ. жен. рода , только ед. ч. лють
Русско-французский словарь
ЯРОСТЬ
fureur
привест'и в 'ярость — mettre en fureur, mettre en rage, rendre furieux
прийт'и в 'ярость — se mettre en fureur; devenir
вне себ'я от 'ярости — écumant de rage
Русско-испанский словарь
ЯРОСТЬ
́ярость
ж. furia f , rabia f
• привест'и в 'ярость — enfurecer ( непр. ) vt , hacer rabiar, poner furioso
• прийт'и в 'ярость — enfurecerse ( непр. ) , montar en cólera; afarolarse ( Лат. Ам. )
• вне себ'я от 'ярости — lleno de ira; echando espumarajos por la boca
ж. furia f , rabia f
• привест'и в 'ярость — enfurecer ( непр. ) vt , hacer rabiar, poner furioso
• прийт'и в 'ярость — enfurecerse ( непр. ) , montar en cólera; afarolarse ( Лат. Ам. )
• вне себ'я от 'ярости — lleno de ira; echando espumarajos por la boca
Русско-итальянский словарь
ЯРОСТЬ
ж.
furia; accesso di collera
ярость волн — la furia / rabbia / violenza delle onde
с яростью — con furore
привести в ярость — far infuriare vt
прийти в ярость — montare in furia / bestia предосуд.; andare su tutte le furie
быть вне себя от ярости — essere
он кипит от ярости — è furente / furibondo; scoppia dalla rabbia
furia; accesso di collera
ярость волн — la furia / rabbia / violenza delle onde
с яростью — con furore
привести в ярость — far infuriare vt
прийти в ярость — montare in furia / bestia предосуд.; andare su tutte le furie
быть вне себя от ярости — essere
он кипит от ярости — è furente / furibondo; scoppia dalla rabbia
Русско-чешский словарь
ЯРОСТЬ
zuřivost
Русско-белорусский словарь
ЯРОСТЬ
жен. лютасць, привести в ярость — прывесці ў лютасць, разлютаваць, раззлаваць шаленства, ярость ветра — шаленства ветру ярость гнева — шаленства гневу
Русско-польский словарь
ЯРОСТЬ
1.
rozwścieczenie, wściekłość;
2. gwałtowność;
rozwścieczenie, wściekłość;
2. gwałtowność;
Русско-голландский словарь
ЯРОСТЬ
я́рость
f
razerníj, wóede, toorn, grámschap; ( v. storm ) gewéld; ( v. gevécht ) hévigheid, verwóedheid;
tóewijding, toegewijdheid, óvergave
в я́рости — van kwáadheid;
привести́́ [4] в я́рость — iem. tot razerníj bréngen, iem. wóedend/rázend/hels/wild máken;
приходи́ть/прийти́ в я́рость — in wóede úitbarsten
f
razerníj, wóede, toorn, grámschap; ( v. storm ) gewéld; ( v. gevécht ) hévigheid, verwóedheid;
tóewijding, toegewijdheid, óvergave
в я́рости — van kwáadheid;
привести́́ [4] в я́рость — iem. tot razerníj bréngen, iem. wóedend/rázend/hels/wild máken;
приходи́ть/прийти́ в я́рость — in wóede úitbarsten
Русско-грузинский словарь
ЯРОСТЬ
მდ. მძვინვარება; გააფთრება, გაშმაგება; სიშმაგე.
• прийти в я. გაშმაგება, გამძვინვარება, გააფთრება. с я-ью თავდავიწყებით.
• прийти в я. გაშმაგება, გამძვინვარება, გააფთრება. с я-ью თავდავიწყებით.
Русско-узбекский словарь
ЯРОСТЬ
ярост/ь ж
1 ќаттиќ ѓазаб, ќаћр, аччиќ, жаћл; привести в ~ь ќаттиќ ѓазаблантирмоќ; прийти в ~ь ќаттиќ ѓазабланмоќ (аччиќланмоќ); вне себя от ~и ћаддан ташќари ѓазаб билан, жуда ѓазабланиб; ѓазабдан ќутуриб;
2 перен. высок. шиддатлилик, ќаттиќлик, кучлилик
1 ќаттиќ ѓазаб, ќаћр, аччиќ, жаћл; привести в ~ь ќаттиќ ѓазаблантирмоќ; прийти в ~ь ќаттиќ ѓазабланмоќ (аччиќланмоќ); вне себя от ~и ћаддан ташќари ѓазаб билан, жуда ѓазабланиб; ѓазабдан ќутуриб;
2 перен. высок. шиддатлилик, ќаттиќлик, кучлилик
Русско-латинский словарь
ЯРОСТЬ
cerebrum [i, n] (alioquin experieris cerebrum meum); rabies [ei, f]; furor [oris, m]; iracundia [ae, f];
+ приведенный в ярость in rabiem accensus;
+ приведенный в ярость in rabiem accensus;
Русско-Эсперинг-Английский словарь - 10.600 русских слов.
ЯРОСТЬ
reyj;
(ещё: взбесить, беситься,
неистовствовать, свирепствовать,
бушевать, гнев)
- англ. infuriate, rage.
(ещё: взбесить, беситься,
неистовствовать, свирепствовать,
бушевать, гнев)
- англ. infuriate, rage.
Русско-Эсперинг-Английский словарь - 10.600 русских слов.
ЯРОСТЬ
fyuri; (англ. furious [фъЮриэс]
и fury [как э-инг: фъЮри] ) (ещё: яростный) .
и fury [как э-инг: фъЮри] ) (ещё: яростный) .