•Стар. этимология считает исходным *ēdu- и сближает это слово с и.-е. *еd- (см. еда́, ем), ср. лит. ė̃dis "еда, пища", др.-исл. át ср. р. "кушанье", норв.-датск. ааt "приманка для хищников" (Фальк – Торп 9). Соответственно этому толкованию здесь представлено эвфемистическое название яда – "кушанье"; ср. нем. Gift "яд" от gеbеn "давать", франц. роisоn "яд" из лат. pōtiōne(m) "питье" (Мi. ЕW 98; Бругман, Grdr. 1, 131; Брюкнер 196; AfslPh 29, 119; Соболевский, РФВ 64, 99; Младенов 701; Мейе–Вайан 83). Другие ученые считают исходным *oid- и сравнивают это слово с греч. οἶδος "опухоль", οἰδάω "распухаю", д.-в.-н. еiʒ "нарыв" или др.-исл. eitr ср. р. "яд, гнев", д.-в.-н. еitаr "гной", лтш. idrа "гнилая сердцевина дерева" (Фик, KZ 21, 5; И. Шмидт, Verw. 41; Педерсен, KZ 38, 312; IF 5, 43; Траутман, ВSW 2 и сл.; Бецценбергер, ВВ 27, 172; Торп 2). Менее вероятно толкование слав. jadъ как сложения *ē и *dō, т. е. якобы "то, что дано, принято" (Коржинек, LF 57, 8 и сл.; 61, 53; ZfslPh 13, 416). Следует считаться с возможностью, что и.-е. *ēdu и *oid- совпали в слав.; см. Бернекер I, 272. См. также ядь.
•••
•