Большой российский энциклопедический словарь
Я́БЛОКО (ботан.), сочный, обычно многосемянный нераскрывающийся плод р-ний сем. розоцветных подсем. яблоневых - груши, яблони, айвы, рябины и др. В быту Я. наз. плод яблони.
Большой российский энциклопедический словарь
"Я́БЛОКО", общерос. обществ.-полит. движение либеральной ориентации. Образовано в 1993. С 1993 имеет фракцию в Гос. думе Рос. Федерации. Лидер - Г.А. Явлинский.
Большой российский энциклопедический словарь
"Я́БЛОКО РАЗДОРА", в греч. мифологии яблоко с надписью "прекраснейшей", подброшенное богиней раздора Эридой на свадебном пиру смертного Пелея и богини Фетиды; послужило причиной спора между богинями Герой, Афиной и Афродитой; за обещание помочь в похищении Елены (жены царя Спарты Менелая) было присуждено Парисом Афродите.
Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
Я́БЛОКО . -а, мн. яблоки, яблок, ср. Плод яблони. Антоновские, анисовые, коричные яблоки. Летние сорта яблок. Сушеные, мочёные, печеные яблоки. Компот из яблок. Я. от яблони недалеко падает (поел. о том, кто унаследовал плохое, неблаговидное поведение от отца, матери). * Яблоку негде упасть (разг.) - о большой тесноте. Народу в вагоне - яблоку негде упасть! В яблоках - с тёмными круглыми пятнами на шерсти (о масти животных). Серыйвяб-локах конь. Глазное яблоко - шарообразное тело глаза. Яблоко раздора (книжн.) - то, что порождает ссору, раздор [по древнегреческому мифу о богине раздора Эриде, подбросившей гостям золотое яблоко с надписью "прекраснейшей" и о споре, возникшем из-за этого между богинями Герой, Афиной и Афродитой]. II уменьш. яблочко, -а, ср. II прил. яблочный, -ая, -ое. Яблочное варенье. Я. пирог (с яблоками).
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
яблока, ср., и (обл.) яблок, яблока, м., мн. яблоки, яблок и яблоков. Плод яблони, обычно шаровидной формы. Спелое яблоко. Зеленое яблоко. Сладкие яблоки. Сушеные яблоки. Гнилое яблоко. Адамово яблоко - то же, что кадык. В яблоках - о конской масти: с темными круглыми небольшими пятнами на шерсти. От Никольских ворот шла крупной рысью шестерка серых в яблоках. А. Н. Толстой. Глазное яблоко - шарообразное тело глаза. Яблоко раздора - то, что порождает ссору, раздор, предмет раздора (по древне-греч. сказанию о яблоке, преподнесенном Парисом богине Афродите, как приз за красоту, и послужившем причиной раздора между нею и богинями Герой и Афиной). В числе движимости был и знаменитый тарантас, едва не послуживший яблоком раздора между матерью и сыном. Салтыков-Щедрин. Яблоку негде упасть (разг.) - перен. о чрезвычайной тесноте. Была такая давка, что яблоку негде упасть. Гоголь. Народу в церкви было, яблоку упасть негде. Писемский.
Толковый словарь В. И. Даля
ср. яблонный, яблоновый плод, плод дерева яблонь или яблоня ж. Pyrus malus. Дикая яблоня, яблоня-дичок, Руrus acerba, дает мелкие, кислые и горьковатые яблоки, кислицу или резань (рязань), но холя и уход вывели из дичка множество вкусных пород, хорошо растущих во всей средней Европе; в Сибири яблоня вырождается, а растет там только сибирская, китайская или райская яблоня, Руrus baccata, с мелким, мучнистым яблоком. У нас более известны : крымское, черное дерево, выплавок, кальвиль, синопское, арапка, аркад, боровинка, малета, коробовка, белая и красная анисовка, мирончики, апортовое, антоновка, фонарик или царский шип, юрьевское, кривоспица, королевское, восковое, наливное, наливчатое, сквозное, белая сквозина, белый налив, скороспелка, плодовитка, белобородка, грушевка, перловская бель, павловское, плодовитка, пипка, ранета, винный квас, коричневое; в Крыму более французские названья; в Астрахани : мамутовские, ранние; поповские, мелкие; навозновские, крупные; чернокожие румяные, камышевские, апорт, саратовские, артемьевские, закуровские, барановские, царский шип, назыровские и пр.; самые поздние : рамза или горьковка; эти и мамутовские лучшие. Титовка, лучшее русское яблоко. Вообще мясистый плод, на яблоко похожий, напр. гранатное яблоко. Яблоки, яблочки, сиб. (где других яблок нет) или земляное яблоко сев. вост. картофель, картошка, гульба, чертово яблоко, раскольники. Земляные яблоки, - груши, булва, волошская репа. Нelianthus tuberosus. Вещь шаром, схожая с яблоком. Глазное яблоко, шар, ядро, лежащее в глазной впадине лица, самое орудие зренья; царское, державное яблоко, держава, регалия левой руки, как скипетр правой; яблоко на шпиле, под крестом церкви, под орлом башни, золоченый шар, как украшенье; яблоко меча, набалдашник рукояти; в машинах : шар, гиря, на оконечности качуна, махового шеста. Яблоко бедерной кости, округлый конец вертлюга, вставленный в лунку таза. В яблоках, о конской масти, в кругловатых пятнах той же масти, но потемнее. Молодая лошадь (серая) в яблоках, а старая, в горчице. Яблоко мише…
Полное определение слова «ЯБЛОКО»
Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона
(pomum) ≈ особый вид плода-костянки, образованной из многогнездной, многосемянной завязи, причем внутриплодник стал тонким и твердым, как пергамент или бумага, а внеплодник и цветоложе сильно разрослись, став мясистыми, сочными и составляя большую часть плода (его съедобную часть). С. Р.
Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона
Яблоко царского чина
или держава ≈ см. Регалии.
Этимологический словарь Фасмера
я́блоко
•укр. я́блуко, стар. яблика (Жит. Саввы Освящ., XIII в.; см. Дурново, Очерк 197, 222), блр. я́блык, др.-русск. яблъко, сербск.-цслав. ɪаблъко, болг. а́бълка, я́бълка (Младенов 701), сербохорв. jа̏бука ж. "яблоко, яблоня", jа̏буко ср. р. "яблоко", словен. jábolko, чеш. jablko, стар. также jablo, слвц. jablko. польск. jabɫko, в.-луж. jаbɫоkо, диал. jаbɫуkо, н.-луж. jabɫuko, полаб. jobkǘ.
•Праслав. *ablъko из *āblu- родственно лит. óbuolas, obuolỹs "яблоко", лтш. âbuõls – то же, др.-прусск. woble "яблоко", лит. obelìs ж. "яблоня", лтш. âbele – то же, д.-в.-н. арful "яблоко", крым.-гот. ареl, др.-ирл. аbаll – то же, лат. Abella – название города в Кампании, который славился своими яблоками (еt quos maliferae dеsресtаnt moenia Аеllае; см. Виргилий, Энеида 7, 740). Первонач. и.-е. основа на согласный -l-; см. Траутман, ВSW 2; Арr. Sprd. 465; Мейе, Ét. 335; Бехтель, KZ 44, 129; Френкель, KZ 63, 172 и сл.; Мейе – Эрну 5; Шпехт 61; Бернекер I, 22 и сл.; М.–Э. I, 234; Хоопс, Reall. I, 114; Буга, РФВ 70, 100. Судя по апофоническим отношениям в балт., это и.-е., а не заимств., вопреки Шрадеру (ВВ 15, 287), Фику (I, 349). Заимствование слав. слов из кельт. нельзя доказать, вопреки Преобр. (Труды I, 131), Шахматову (AfslPh 33, 89). Ср. сл.
•••
• [См. в последнее время еще Мошинский (Zasiąg, стр. 280 и сл.), который высказывает догадку о связи с вариантом и.-е. *albho- "белый". – Т.]