ЩАДИТЬ , щажу, щадишь; щажённый (н -сна); несов., кого-что.
• 1. Давать пощад) кому-чему-н. Не щ. предателя. Годы ш щадят никого (перен.: о неизбежности старения).
• 2. Относиться к кому-чему-н. бережно, с осторожностью, чтобы не повредить, не расстроить. Щ. окружающук среду. Работать, не щадя сил. Щ. чьё-н самолюбие. Щадящий режим (в медицине) 11 сов. пощадить, -ажу, -адишь; -ажённьп ("ён, -ена).
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
ЩАДИТЬ
щажу, щадишь, несов. (к пощадить), кого-что. 1. Давать пощаду, оказывать милосердие, не причинять вреда кому-чему-н. Здесь пощады враг не просит, не щадите ж никого. Пушкин. Скольких бодрых жизнь поблекла! скольких низких рок щадит! Жуковский. 2. Относиться к кому-чему-н. бережно, беречь, жалеть. Юных сил мы в битве не щадили. Огарев. Людей недоброхотство в нем не щадило ничего. Пушкин. Не мог щадить он нашей славы. Лермонтов. Щадить здоровье.
Толковый словарь Ефремовой
ЩАДИТЬ
несов. перех.
1)
а) Давать пощаду, проявлять сострадание, милосердие, не причинять вреда кому-л., чему-л.
б) перен. Относиться терпимо к чьим-л. недостаткам, слабостям.
2)
а) Бережно относиться к кому-л., чему-л.; беречь, жалеть.
б) Проявлять тактичность, деликатность в обращении.
в) перен. Сохранять без изменений, оставлять нетронутым.
1)
а) Давать пощаду, проявлять сострадание, милосердие, не причинять вреда кому-л., чему-л.
б) перен. Относиться терпимо к чьим-л. недостаткам, слабостям.
2)
а) Бережно относиться к кому-л., чему-л.; беречь, жалеть.
б) Проявлять тактичность, деликатность в обращении.
в) перен. Сохранять без изменений, оставлять нетронутым.
Толковый словарь В. И. Даля
ЩАДИТЬ
кого, что, жалеть, беречь, охранять, жаловать, миловать, холить, нежить, принимать под свою защиту. Молодую лошадь надо щадить и не натужать. Он служит, не щадя себя, трудов; не щадя крови, живота своего. Ты не щадишь одежи, все на тебе горит! Себя не пощажу, а тебя дойму! Дружбу водить, так себя не щадить (себя надсадить). -ся, страдат. и возвр. по смыслу. Бесщадный, нещадный, жестокий, немилосердый. Пощадите свое доброе имя! Щаженье ср. и щада ж. пощада, снисхожденье милосердия. Щадный, щадительный, щадящий, милосердый, щадливый. Ко ближнему щаден, долготерпелив и щадителен. Щадный, кур. недостаточный, нужный; жидкий, тонкий; хилый, тощий, щедушный, это знач. вероятно от тощий. Щадность, щадливость, щадительность, свойство, качество по прил. Щадность, кур. нужда, бедность? Щадость, щада. И смертям лютым предают без щадости. Щадитель, -ница, щадящий кого, что.
Большой русско-английский словарь
ЩАДИТЬ
несовер. - щадить
совер. - пощадить (кого-л./что-л. ) spare
have mercy (on) щадить чьи-л. чувства – to spare smb.'s feelings щадить чью-л. жизнь – to spare smb.'s life щадить чье-л. самолюбие – to spare smb.'s self-esteem/self-respect/vanity не щадить усилий – to spare no effort не щадя себя – regardless of one's own feelings/health, unsparingly не щадить врагов – to give one's enemies no quarter
совер. - пощадить (кого-л./что-л. ) spare
have mercy (on) щадить чьи-л. чувства – to spare smb.'s feelings щадить чью-л. жизнь – to spare smb.'s life щадить чье-л. самолюбие – to spare smb.'s self-esteem/self-respect/vanity не щадить усилий – to spare no effort не щадя себя – regardless of one's own feelings/health, unsparingly не щадить врагов – to give one's enemies no quarter
щад|ить -, пощадить (вн.) spare (smb., smth.)
let* (smb.) off разг.
не ~ (своих) сил (чтобы)... spare no effort/pains to...
~ чьё-л. самолюбие spare smb.ś vanity
пощадить чью-л. жизнь spare smb.ś life
не ~я жизни careless of oneś life