ШУТКА , -и, ж.
• 1. То, что говорится или делается не всерьез, ради развлечения, веселья; слова, не заслуживающие доверия. Сказать что-", в шутку. Злую шутку сыграть с кем-н. (причинить неприятность тому. кто ее не ждал, к ней не готовился). Шутки или шутку шутить (забавляться; разг. неодобр.).
• 2. Небольшая комическая пьеса. Ш. в одном действии.
• 3. шутки! Выражение неодобрения, сомнения, удивления (ирон.). Влезть в такие долги, а как расплачиваться? Шутки! * Без шуток - всерьез. Кроме шуток, вводн. сл.--не шутя, серьезно. 7м женишься, кроме шуток? Не шутка (разг.) - вполне серьезно, очень важно; сложно. Такое задание ~ не шутка. Не на шутку (разг) "- всерьез. Рассердился не на шутку. Шутка ли (разг.) - совсем не просто, не легко. Шутка сказать (разг.) - то же, что шутка ли. Шутки в сторону или шутки прочь - перейдем к серьезному разговору, делу. Шутки плохи с квм-чем (разг.) - о возможных неприятных последствиях. С болезнью шутки плохи. и уменьш, шуточка, -и, ж. (к 1 знач.).
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
ШУТКА
шутки, ж. 1. То, что говорят или делают ради развлечения, ради возбуждения смеха, веселья, забава, шалость. Хохотал плоским шуткам Костякова. Гончаров. Я сшучу с тобой такую шутку, что будет тебе не по желудку. А. Островский. Леший шутку славную над нами подшутил! Некрасов. сказать что-н. в шутку. Сделать ради шутки. Мне не до шуток. Отпускать шутки. Злая шука. Невинная шутка. Отделываться шутками. Глупая шутка. Он не понимает шуток. Сыграть с кем-н. шутку. 2. Небольшая комическая пьеса (лит., театр.). Шутка в одном действии. Без шуток (разг.) - то же, что кроме шуток. кроме шуток - см. кроме. Не на шутку - самым серьезным образом, очень. Ты, я вижу, работаешь не на шутку. Тургенев. Солнце не на шутку начало уже припекать. Григорович. Пошутили вы не на шутку с ним: он шел и вас бранил. Лермонтов. Не шутка - очень серьезно, очень сложно, очень важно, очень значительно, то же, что не шуточное дело. Две тысячи пятьсот рублей не шутка! Гончаров. Ведь это не шутка, ты сам посуди! А. Островский. Кровь-то молодая: закипит - не шутка! Некрасов. Шутка ли (разг.) - употр. как вводное слово, подчеркивающее значительность чего-н., в знач. в самом деле, разве это такое простое дело. Шутка ли, года полтора тянется глупость. Гончаров. Шутка ли: переменил закон! Грибоедов. Ух! устала! шутка ли: целое утро возилась! Гончаров. Шутка (ли) сказать - то же, что шутка ли. Шутка шуткой или шутки шутками - употр. с последующим противительным союзом в знач. так или иначе, даже если и так. Шутки шутками, крепость потешная, но при случае в ней можно было и отсидеться. А. Н Толстой. Шутки в сторону - см. сторона. Шутки плохи - см. плохой. Шутки прочь - то же, что шутки в сторону. Шутки шутить - см. шутить.
Толковый словарь Ефремовой
ШУТКА
ж.
1) То, что говорят или делают с целью вызвать смех, веселье; забавная выходка, шалость.
2) То, что говорят или делают не всерьез, к чему нельзя относиться серьезно.
3)
а) Небольшая комическая пьеса.
б) Комический рассказ, музыкальное произведение и т.п.
1) То, что говорят или делают с целью вызвать смех, веселье; забавная выходка, шалость.
2) То, что говорят или делают не всерьез, к чему нельзя относиться серьезно.
3)
а) Небольшая комическая пьеса.
б) Комический рассказ, музыкальное произведение и т.п.
Большой русско-английский словарь
ШУТКА
жен.
1) joke
jest
fun принимать что-л. в шутку – to take smth. as a joke не обижаться на шутку – not take offence at a joke, not take it seriously злая шутка – spiteful/malicious/mean joke в шутку – in jest, as a joke превращать в шутку – to turn into a joke
2) trick (шалость)
prank (проказа) сыграть шутку с кем-л. – to play a trick on smb. гадкие шутки – dirty/shabby tricks избитая шутка
3) jest, farce театр.
4) мн. drollery, facetiae, humor
|| шутки в сторону, шутки прочь – joking apart/aside, let's get serious кроме шуток, шутки шутками, без шуток – joking aside/apart шутки ради (чтобы посмеяться) – for the fun of the thing, for a lark шутка сказать – it's not so easy, it's no joke шутка ли это сделать – that is not so easily done с ним шутки плохи – he is not one to be trifled with
he is a tough customer он не на шутку рассердился – he is downright angry ему не до шуток – he is in no laughing mood отделываться шутками от чего-л. – to laugh smth. away/off в каждой шутке есть доля правды – many a true word is spoken in jest шутки шутить – to make jokes, to kid/fool around ты шуток не шути – keep your jokes to youself
1) joke
jest
fun принимать что-л. в шутку – to take smth. as a joke не обижаться на шутку – not take offence at a joke, not take it seriously злая шутка – spiteful/malicious/mean joke в шутку – in jest, as a joke превращать в шутку – to turn into a joke
2) trick (шалость)
prank (проказа) сыграть шутку с кем-л. – to play a trick on smb. гадкие шутки – dirty/shabby tricks избитая шутка
3) jest, farce театр.
4) мн. drollery, facetiae, humor
|| шутки в сторону, шутки прочь – joking apart/aside, let's get serious кроме шуток, шутки шутками, без шуток – joking aside/apart шутки ради (чтобы посмеяться) – for the fun of the thing, for a lark шутка сказать – it's not so easy, it's no joke шутка ли это сделать – that is not so easily done с ним шутки плохи – he is not one to be trifled with
he is a tough customer он не на шутку рассердился – he is downright angry ему не до шуток – he is in no laughing mood отделываться шутками от чего-л. – to laugh smth. away/off в каждой шутке есть доля правды – many a true word is spoken in jest шутки шутить – to make jokes, to kid/fool around ты шуток не шути – keep your jokes to youself
шутк|а - ж. joke
в ~у, ~и ради for fun
не на ~у рассердиться be* downright angry
~и в сторону joking apart
кроме шуток seriously, now!
с ним ~и плохи heś аn ill man to quarrel with
сыграть ~у play a trick (on)
во всякой ~е есть доля правды посл. thereś many a true word said in jest