Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
ШТАНЫ́ , -ов. Одежда, покрывающая нижнюю часть туловища и каждую ногу в отдельности. И уменьш. штанишки, -шек и штаникн, -ов. Детские ш. || прил. штанной, -ая, -ое.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
штанов, ед. нет (разг.). То же, что брюки или панталоны. Заправить штаны в сапоги. Носить штаны в сапоги. Носить штаны на выпуск. Короткие штаны. Пифагоровы штаны (школьн. шутл.) - название теоремы Пифагора.
Толковый словарь Ефремовой
мн.
1) Одежда, покрывающая нижнюю часть туловища и ноги и имеющая две штанины.
2) разг. Шерсть, перья на внешней стороне конечностей животных, отличающиеся от остального покрова.
Толковый словарь В. И. Даля
м. мн. мужское исподнее платье; обтяжные или короткие, по икра, брюки, кои носились при чулках и башмаках. перм. и др. портки, подштанники. Наружная лузга простых орехов, лещины. Орех теперь еще в зеленых штанах, не поспел, рано. Нельзя же комиссару (заседателю) без штанов : хоть худенькие. да с пуговкою (да голубенькие)! Детские штанишки. Штанные пряжки встарь застегивались под коленом. Штанина ж. колоша, одна половина штанов, брюк, шаровар, одна нога.
Этимологический словарь Фасмера
штаны́
•мн., диал. в знач. "подштанники", перм. (Даль), уже штаны, в Хожд. Котова 109 и сл. Первонач. *штоны. Заимств. из тюрк., ср. др.-тюрк. išton из ičton "подштанники" (Мелиоранский, Араб-филолог о турецком языке 078), чагат., таранч. ištan – то же, кыпч. ičton из ič "внутренний, исподний" и tоn "одежда, шуба" (Радлов I, 1402, 1513, 1561; 3, 1710, Кунош); см. Корш, AfslPh 9, 505; ИОРЯС 8, 4, 30; Банг, Túrán, 1918, 300 и сл.; Мi. ТЕl. Nachtr. 2, 114; Дени, Мél. Воуеr 100. Относительно тюрк. форм ср. Каннисто, FUF 17, 75; Рамстедт, KWb. 400. Ошибочно произведение из ит. sottana, франц. soutane "длинная, наглухо застегнутая сверху донизу одежда", вопреки Соболевскому (РФВ 53, 170), или, наконец, сближение со стегно́, вопреки Горяеву (ЭС 426); см. Преобр., Труды I, 107.
•••
• [Вахрос ("Наименования обуви", 1959, стр.93) указывает, что эта русск. форма необязательно продолжает др.-русск. *штоны, поскольку это не древнее заимств. Ср., напр., чагат. ištan. – Т.]