1. союз
(а также разг. чтоб)
1) Употр. при присоединении к главному предложению придаточного цели.
2) Употр. при присоединении к главному предложению придаточного, которое сообщает о чем-л. предполагаемом, должном, желательном, возможном или допустимом.
2. частица разг.
(а также чтоб)
1) Употр. при выражении категорического повеления, приказания; соответствует по значению сл.: пусть.
2) Употр. при выражении сомнения в возможности, допустимости чего-л.
3) Употр. при выражении пожелания.
Орфографический словарь Лопатина
ЧТОБЫ
что́бы и чтоб, союз (говори́ гро́мче, что́бы все́ слы́шали; хочу́, что́бы все́ э́то по́няли) и частица (что́бы я́ тебя́ зде́сь бо́льше не ви́дел!); но местоим. что́ бы (что́ бы предприня́ть?)
Орфографический словарь Лопатина
ЧТОБЫ
не сказать что́бы не сказа́ть, в знач. союза (о́н смешо́н, что́бы не сказа́ть бо́льше)
Словарь русских синонимов Н. Абрамова
ЧТОБЫ
дабы, для, с намерением, с целью, в надежде, воеже. "Завернул к ней, с намерением отдохнуть два дня". Тург. "Прежде простец говорил <мы люди темные> в надежде укрыться... от вменяемости". Салт. См. дабы
Словарь русских синонимов Н. Абрамова
ЧТОБЫ
впредь, чтобы другим неповадно было, чтобы другим повадки не было
см. угрозаБольшой русско-английский словарь
ЧТОБЫ
1. союз (цели) so as to, in order to
so that
он надел очки, ~ лучше видеть he put on his spectacles so as to see better
встать рано, ~ попасть на поезд get* up early (in order) lo catch the train
~ не разбудить его so as not to wake him: я подвинусь, ~ вам было лучше видно Iĺl move so that you can see better
2. союз (изъяснительный) that (smb.) should, передаётся тж. оборотом с инфинитивом, я предполагаю, ~ доклад сделал он I suggest that he should give the lecture
я хотел бы, ~ доклад сделал он I should like him to give the lecture
скажите ему, ~ он ушёл tell him to go away
он настаивает на том, ~ пойти he insists on going
не может быть, ~ он это сказал! he couldnt́ have said that!
3. частица : ~ этого больше не было! it must never happen again!
без того ~ without (+ -ing)
для того ~, с тем ~, так ~ so that
вместо того ~ instead of (+ -ing)
so that
он надел очки, ~ лучше видеть he put on his spectacles so as to see better
встать рано, ~ попасть на поезд get* up early (in order) lo catch the train
~ не разбудить его so as not to wake him: я подвинусь, ~ вам было лучше видно Iĺl move so that you can see better
2. союз (изъяснительный) that (smb.) should, передаётся тж. оборотом с инфинитивом, я предполагаю, ~ доклад сделал он I suggest that he should give the lecture
я хотел бы, ~ доклад сделал он I should like him to give the lecture
скажите ему, ~ он ушёл tell him to go away
он настаивает на том, ~ пойти he insists on going
не может быть, ~ он это сказал! he couldnt́ have said that!
3. частица : ~ этого больше не было! it must never happen again!
без того ~ without (+ -ing)
для того ~, с тем ~, так ~ so that
вместо того ~ instead of (+ -ing)
Русско-немецкий словарь
ЧТОБЫ
чтобы 1. daß; переводится тж. Inf. с zu я хочу, чтобы он это прочёл ich will, daß er es lese 2. (для того чтобы) damit (при разных подлежащих в главн. и прид. предложениях); um ... zu (в инфинитивном обороте при одном и том же подлежащем в главн. и прид. предложениях) я говорю это ему, чтобы он не забыл ich sage es ihm, damit er es nicht vergißt я пришёл, чтобы поговорить с тобой ich bin gekommen, um mit dir zu sprechen для того, чтобы damit вместо того, чтобы anstatt zu (+ Inf.)
Большой русско-украинский словарь
ЧТОБЫ
союз щоб
Русско-французский словарь
ЧТОБЫ
1) ( после
гл.́ , выражающих повеление, желание ) que (+ subj ́)
я хоч'у, чт'обы вы 'это прочл'и — je veux que vous lisiez cela
2) ( для
того, чтобы ) pour que (+ subj ́) , afin que (+ subj ́)
чт'обы вы не заб'ыли — pour que vous n'oubliiez pas, afin que vous n'oubliiez pas
чт'обы (+ неопр. ́) — pour (+ infin ́)
я пришел, чт'обы поговор'ить с в'ами — je suis venu pour vous parler
чт'обы не (+ неопр. ́) — pour ne pas (+ infin ́)
чт'обы ем'у не помеш'ать — pour ne pas le déranger
для тог'о, чт'обы... — pour que (+ subj ́) , afin que (+ subj ́)
для тог'о, чт'обы он 'это сд'елал — pour qu'il fasse cela, afin qu'il fasse cela
3) в
знач.́ частицы - перев. subj ́
чт'обы я теб'я б'ольше не в'идел! — que je ne te voie plus!
гл.́ , выражающих повеление, желание ) que
я хоч'у, чт'обы вы 'это прочл'и — je veux que vous lisiez cela
2)
того, чтобы ) pour que
чт'обы вы не заб'ыли — pour que vous n'oubliiez pas, afin que vous n'oubliiez pas
чт'обы
я пришел, чт'обы поговор'ить с в'ами — je suis venu pour vous parler
чт'обы не
чт'обы ем'у не помеш'ать — pour ne pas le déranger
для тог'о, чт'обы... — pour que
для тог'о, чт'обы он 'это сд'елал — pour qu'il fasse cela, afin qu'il fasse cela
3)
знач.́ частицы - перев. subj ́
чт'обы я теб'я б'ольше не в'идел! — que je ne te voie plus!
Русско-испанский словарь
ЧТОБЫ
чт́обы
1) союз ( после гл. , выражающих повеление, желание ) que ( + subj. )
• я хоч'у, чт'обы он знал — quiero que sepa
• н'адо, чт'обы ты прочел 'это письм'о — es necesario que leas esta carta
2) союз ( для дого, чтобы ) para ( + inf. ) , a que fin ( + inf. ) , para que ( + subj. )
• торопл'юсь, чт'обы не опозд'ать — me doy prisa para no llegar tarde
• чт'обы вы не заб'ыли — para que Ud. no se olvide
3) частица que
• чт'обы я теб'я б'ольше не сл'ышал — que no te oiga más
4) частица прост. ( для выражения пожелания ) ojalá
• чт'обы теб'я разорв'ало! — ¡ojalá revientes!
5) частица ( для выражения сомнения ) que
• чт'обы я теб'я одног'о отпуст'ил! — ¡que yo te deje ya marchar solo! ••
• не то чт'обы ( + неопр. ) — en vez de ( + inf. )
1) союз ( после гл. , выражающих повеление, желание ) que ( + subj. )
• я хоч'у, чт'обы он знал — quiero que sepa
• н'адо, чт'обы ты прочел 'это письм'о — es necesario que leas esta carta
2) союз ( для дого, чтобы ) para ( + inf. ) , a que fin ( + inf. ) , para que ( + subj. )
• торопл'юсь, чт'обы не опозд'ать — me doy prisa para no llegar tarde
• чт'обы вы не заб'ыли — para que Ud. no se olvide
3) частица que
• чт'обы я теб'я б'ольше не сл'ышал — que no te oiga más
4) частица прост. ( для выражения пожелания ) ojalá
• чт'обы теб'я разорв'ало! — ¡ojalá revientes!
5) частица ( для выражения сомнения ) que
• чт'обы я теб'я одног'о отпуст'ил! — ¡que yo te deje ya marchar solo! ••
• не то чт'обы ( + неопр. ) — en vez de ( + inf. )
Русско-итальянский словарь
ЧТОБЫ
I союз ; = чтоб I II част. ; = чтоб II
Русско-чешский словарь
ЧТОБЫ
aby
ať
by (částice)
ať
by (částice)
Русско-чешский словарь
ЧТОБЫ
было много
aby bylo hodně
aby bylo hodně
Русско-чешский словарь
ЧТОБЫ
в наше время
aby v současné době
aby v současné době
Русско-чешский словарь
ЧТОБЫ
в России
aby v Rusku
aby v Rusku
Русско-чешский словарь
ЧТОБЫ
в случае необходимости
aby v případě potřeby
aby v případě potřeby
Русско-чешский словарь
ЧТОБЫ
ввести
aby zavést
aby zavést
Русско-чешский словарь
ЧТОБЫ
внедрить кого-то
aby někoho zapojit
aby někoho zapojit
Русско-чешский словарь
ЧТОБЫ
вновь не попасть в кабалу
aby znovu se neupadli do otroctví
aby znovu se neupadli do otroctví
Русско-чешский словарь
ЧТОБЫ
восстановить
aby obnovit
aby obnovit
Русско-чешский словарь
ЧТОБЫ
все надежно
aby všechno spolehlivě
aby všechno spolehlivě
Русско-чешский словарь
ЧТОБЫ
встречи
aby setkání
aby setkání
Русско-чешский словарь
ЧТОБЫ
встречи и переговоры
aby setkání a jednání
aby setkání a jednání
Русско-чешский словарь
ЧТОБЫ
второе случалось чаще первого
aby to druhé se stávalo častější než první
aby to druhé se stávalo častější než první
Русско-чешский словарь
ЧТОБЫ
вы
abyste
abyste
Русско-чешский словарь
ЧТОБЫ
денежно - кредитная политика
aby finančně-úvěrová politika
aby finančně-úvěrová politika
Русско-чешский словарь
ЧТОБЫ
довести свой
aby dovést vlastní
aby dovést vlastní
Русско-чешский словарь
ЧТОБЫ
договориться
aby se domluvit
aby se domluvit
Русско-чешский словарь
ЧТОБЫ
дожить до
aby přežít do
aby přežít do
Русско-чешский словарь
ЧТОБЫ
доказать
aby prokázat
aby prokázat
Русско-чешский словарь
ЧТОБЫ
ей показали записку мужа
aby jí ukázali lístek manžela
aby jí ukázali lístek manžela