I чо́бот
•I "сапог с каблуком и загнутым носком, сапог с высоким голенищем", зап., южн., др.-русск. чеботъ – то же (ХVI в.; см. Срезн. III, 1486), укр. чо́бiт, род. п. чо́бота "сапог", польск. сzоbоt. Обычно считают заимств. из тюрк., ср. тат. čаbаtа "лыковый лапоть", чув. śǝ̂baDa – то же, которое производится из перс.; см. Мi. ТЕl. I, 270, Nachtr. I, 19; ЕW 36. Паасонен, CsSz. 135; Радлов 3, 1930; Бернекер I, 159; Брюкнер 80; Преобр. II, 251; Локоч 31. Это вост. название попало также в ит. ciabatta "вид башмака", франц. sаvаdе, швейц.-нем. Schabatte; см. М.-Любке 277; Эман, Neuphilol. Мitteil., 1943, 12. Не является более удачным произведение слова чо́бот из слав. сложения čе-+bоtъ "сапог, башмак" (Соболевский, РФВ 71, 446; Р. Смаль-Стоцкий, "Slavia" 5, 26). Невозможна связь с сапо́г, вопреки Коршу (AfslPh 9, 494), Миклошичу (Мi. ТЕl., Nachtr. I, 19). II чо́бот
•II "горло мережи", кемск. (Подв.), с первонач. знач. "голенище". Связано с чо́бот I.