ЧАЯТЬ: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Толковый словарь В. И. Даля

ЧАЯТЬ

что, думать, полагать, заключать; надеяться, уповать, ожидать, предполагать. Я чаял (ча'л), ты уехал! Чаяли прибылого, ан весь матерый! Не чаял я такой встречи! Чаем барина на часу. Чаю воскресения мертвых и жизни будущего века, Символ веры. Не чаю пути от малого. От кого чаем, того и величаем. Слежаше... множество болящих... чающих движения воды, Иоан. Чатое дело, арх. чаянное, ожиданное. Чай, ты устал, на мне сидя? Врал много, а чай, больше того осталось. Ждут Фому, чают быть уму. Много чаешь, да ничего не знаешь. Чего не чаешь, то скорее сбудется. Девка хороша - взял бы за себя; да поп не венчает, за сына чает (из песни). Добрые люди венчаются, а нам и не чается. Чаянье ср. полаганье, предположенье; верованье, упованье, надежда, ожиданье. Сверх чаянья, паче чаянья, нежданно, недуманно, негаданно. Дочаяться чего, дождаться. Начаялись мы его, наждались. Отчаиваться, терять надежду, веру. Чаятельный, предвидимый, жданный, ожидаемый, вероятный. Он чаятельно зимой приедет? Чаятельные следствия дела. Чаемость, ожиданье, надежда или чаянье. Чай нареч. (я чаю) ча'ть (надо чаять), думаю, вероятно, надеюсь, авось. Я чай, бы со стыда ты землю всю прорыла, Крылов. В дожде, чать, повредился (лук), Ломоносов. Чай, будет дождь? Чаятель, чаятельница, чающий чего-либо. Чаятели великих благ.

Этимологический словарь Фасмера

ЧАЯТЬ

ча́ять

•ча́ю "думать, полагать, надеяться, ожидать", нареч. чай, чать "вероятно" (см.), невзначай, отча́яться, укр. чайо́м "на карауле", отча́й "отчаяние", др.-русск. чаяти "ожидать, надеяться", ст.-слав. чаѩти, чаѭ ἐλπίζω, προσδέχομαι, προσδοκῶ (Остром. Супр.), болг. ча́ям се "глазею, иду куда глаза глядят" (Младенов 678), сербохорв. чаjати, чаjем "ждать", словен. čаj "подожди", польск. przyczaić się, др.-польск. czaić się "устроить засаду, притаиться, подкрадываться". Сюда же редуплицированное чека́ть "ждать" (см.).

•Праслав. *čаjаti родственно др.-инд. сā́уаti "наблюдает, страшится, опасается", сārаs "лазутчик", греч. τετίημαι "печалюсь", τετιηώς "грустный, пугливый", τηρέω "наблюдаю, охраняю, стерегу"; см. Бернекер I, 134; Перссон 676; Гофман, Gr. Wb. 361, 365; Зубатый, AfslPh 16, 386; LF 28, 33; Ульянов, РФВ 20, 78; Траутман, ВSW 124.