1) hour (отрезок времени) ехать со скоростью сто километров в час – to travel at a speed of one hundred kilometres an hour это потребует часа времени – it will take an hour в час по чайной ложке – at a snail's pace час пробил, настал – one's hour/time has come полтора часа через час с час четверть часа час от часу с часу на час целый час глухой час
2) o'clock (время по часам) двенадцать часов дня – noon двенадцать часов ночи – midnight в три часа утра – at three (o'clock)in the morning
at 3 a. m. шесть часов вечера – six (o'clock) in the afternoon в шесть часов вечера – at six (o'clock) in the afternoon
at 6 p. m. двенадцать часов – twelve o'clock в двенадцать часов – at twelve o'clock час дня – one (o'clock) in the afternoon
1 p. m. час ночи – one (o'clock) in the morning
1 a. m. в час ночи – at one (o'clock) in the morning во втором часу – between one and two (o'clock)
3) time
hours
period (время, посвященное чему-л.) по часам – according to schedule присутственные часы – office/business hours свободные часы – leisurehours служебные часы – office hours часы занятий – working hours часы пик – rush-hours, peak hours часы работы – business hours, (учреждений) office hours час обеда – dinner-time час отдыха – rest-time, time of rest час рисования – drawing period (в школе и т.д.) часы торговли – hours of market приемные часы
|| в добрый час! – good luck! не в добрый час – in an evil hour, at an unlucky moment не ровен час – one never knows разг. битый час – for a solid hour, for a good hour расти не по дням, а по часам – to grow before one's eyes в свой час – at the proper/right moment, at the proper time звездный час – finest/shining hour, moment of glory смертный час – the time of one's death, one's last hours академический час – teaching/school period комендантский час – curfew стоять на часах – to stand sentry, to stand guard, to keep watch мертвый час – rest time/hour
м.
1. (60 минут) hour, в ~ (in) an hour, за ~ до an hour before
в течение часа for an hour
на ~ fo…