ЦЕНА: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Большой русско-английский словарь

ЦЕНА

жен. price
worth, value прям. и перен.
cost (стоимость) крайняя цена (низшая цена) – the lowest price цена без запроса коммерч. – fixed price цена без упаковки – packing not included платить дорогой ценой – to pay a high price for smth. набивать цену – to jack up the price of smth. набивать себе цену – to build oneself up (in smb.'s eyes) чрезмерные цены – steep prices завышать цены – price out завышенная цена – overcharge рыночная цена – market price твердые цены – fixed/stable/firm prices бешеные цены – exorbitant/extravagant prices договорная цена – agreed price дутые цены – inflated prices
fancy prices разг. фабричная цена – prime cost конъюнктурные цены – (free) market prices номинальная цена – face value
nominal price устойчивые цены – stable prices ценой в – at the price (of)
at the cost (of) по высокой цене – at a high price падать в цене – to go down (in price) подниматься в цене – to go up (in price), to take a jump повышение цен – rise in prices понижение цен – fall/drop in prices снижение цен – price-cutting колебание цен – instability of prices взвинчивать цены – to inflate prices заламывать цену – charge an exorbitant price набавлять цену – to raise the price по твердым ценам – no abatement made чрезмерная цена – exorbitant price назначать цену – to quote a price, to price, to ask, to quote, to tag
to tax амер.
разг. покупная цена – buying price, purchase price пониженные цены, сниженные цены – reduced price розничная цена – retail price жесткие цены – stiff prices оптовая цена – wholesale price резервированная цена – reserve price цены нет (кому-л./чему-л.) – it is priceless/invaluable знать себе цену – to know one's own worth/value
have a high opinion of oneself
to be self-assured, to be self-possessed мы знаем им цену – we know their worth ценою чего-л. – at the cost/price of smth. любой ценой – at any price/cost добивающийся любой ценой – hell-bent ценой жизни – at the cost of one's life это в цене разг. – one has to pay a good price
it is very costly

ж.
1. price
(стоимость) cost
charge
перен. worth, value
~ билета туда и обратно return fare
базисная ~ basis/base price
биржевая ~ quotation, stock/exchange price
бросовая ~ dumping price
действительная ~ real price
действующая ~ current/ruling price
~, действующая на день отправки price ruling/in force at the date of dispatch
~ для оптовых покупателей wholesale price
дополнительная ~ extra price
закупочная ~ purshase/purchasing price
~ на рекламу charge for advertising
окончательная ~ close/final, last, end price
~ покупателя buyerś price
~ поставки supply price
средняя рыночная ~ market average
условная ~ price of services
данные о ~ах pricing data
завышение цен overcharge
повышение цен rise of prices
замораживание цен price freeze, freezing of prices
занижение цен undercharge
снижение цен reduction/cut in prices
колебания цен на рынке market fluctuations
падение цен fall in prices
указатель цен index of prices
указывать ~у indicate/quote, charge, set out, show a price
уступать в ~е give a discount on a price
по ~е дня at value
по любой ~е at any cost
по указанной ~е at the price quoted
2.: ~ ой чего-л. at the cost of smth.
~ой жизни at the cost of oneś life
любой ~ой at any price, at all cost
~ы нет
1) (чему-л.) it is priceless/invaluable
2) (кому-л.) he, she is worth his, her weight in gold
в ~е in price