Словарь русских синонимов Н. Абрамова
хоть, хоть бы, хотя бы, добро бы, пускай бы, пусть бы, ежели и; даже если, и так, несмотря на то, что; даром что, не без того, чтобы. Хоть видит око, да зуб неймет. Оно, правда, дорого, зато хорошо. "При всем желании угодить моим критикам, я признать себя виновным не могу". Тург. Уж на что молодец есть у вас, а и тот струсил. Ср. <Однако> . Безрогая корова хоть шишкою да боднет (посл.). "Всякий человек имеет хоть какие-нибудь да связи". Тург. "Дознаться мне нельзя ли, – хоть и некстати, нужды нет! – кого вы любите?" Гриб. Добро бы поневоле, а то ведь сами же напросились. Все эти, пусть (пускай) и короткие образцы.
Русско-чешский словарь
třebaže
přestože
sice
třeba
avšak
ač
ačkoli
byť
byťsi
i když
jakkoli
jakkoliv
Русско-чешский словарь
бы
třeba
alespoň
byť
byťsi
kéž
Русско-чешский словарь
бы иметь в виду
alespoň mít na mysli
Русско-чешский словарь
бы по той причине
alespoň z toho důvodu
Русско-чешский словарь
в развитых странах
přestože ve vyspělých státech
Русско-чешский словарь
в ситуации
I když v situaci
i když v situaci
Русско-чешский словарь
во сне человек
i když ve spánku člověk
Русско-чешский словарь
все ключевые министерства
i když všechna klíčová ministerstva
Русско-чешский словарь
вся проблема
i když celý problém
Русско-чешский словарь
германские
i když německé
Русско-чешский словарь
их задача состояла в том
i když jejich úkolem bylo
Русско-чешский словарь
на содержание
i když na vydržování
Русско-чешский словарь
не исключены
i když nejsou vyloučeny
Русско-чешский словарь
продукция
i když produkce
Русско-чешский словарь
разногласия сохраняются
i když rozpory zůstávají
Русско-чешский словарь
Россия готова была помочь
přestože Rusko bylo hotové pomoci
Русско-чешский словарь
само слово
i když samotné slovo
Русско-чешский словарь
три года назад
i když před třemi léty
Русско-чешский словарь
формально
i když formálně