Большой российский энциклопедический словарь
ХЛЯБЬ (устар.), бездна; водные глубины, глубь. Выражение "разверзлись хляби небесные" - о непогоде с дождём и слякотью.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
хляби, мн. в том же знач., что ед., ж. (книжн.). Бездна, глубина. Завыла буря, хлябь морская клокочет и ревет. Баратынский. Задумчиво луна сквозь тонкий пар глядит на хляби и брега безмолвны. Батюшков. Хляби небесные разверзлись (о сильном дожде; шутл.).
Толковый словарь Ефремовой
1. ж. разг.-сниж.
1) Непогода с дождем и слякотью.
2) Жидкая грязь, топь.
2. ж. устар.
1)
а) Бездна.
б) Водная глубина.
2) Потоки бурлящей воды; стремнина.
Большой русско-английский словарь
жен. abyss хляби небесные разверзлись – the heavens opened хляби морские
ж. разг. mud, muddy ground