Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
учитываю, учитываешь. Несов. к учесть....Марксист должен учитывать живую жизнь, точные факты действительности, а не продолжать цепляться за теорию вчерашнего дня... Ленин.
Толковый словарь Ефремовой
несов. перех.
1)
а) Принимать в расчет, устанавливать путем расчета, подсчета.
б) Вести счет чему-л., бережно расходовать что-л.
2) перен. Принимать во внимание.
Большой русско-английский словарь
несовер. - учитывать
совер. - учесть (кого-л./что-л. )
1) (принимать во внимание) take into account/consideration, consider
take account (of), allow (for) учитывая учитывая пожелания не учитывать не учесть
2) (вести учет, брать на учет) take stock (of)
3) коммерч. (о векселе) discount – учесть (вн.)
1. (производить учёт) take* stock (of), count up (smth.)
2. (принимать во внимание) take* (smth.) into consideration/account, bear* (smth.) in mind, appreciate (smth.)
учесть опыт предшественников take* into account the experience of oneś predecessors
учесть вексель discount a bill
Большой русско-английский словарь
вексель
to discount a bill
Большой русско-английский словарь
все обстоятельства
w make allowance
Большой русско-английский словарь
запросы
to take account of the needs
Большой русско-английский словарь
запросы потребителей
take account of the needs
Большой русско-английский словарь
обстоятельства take the circumstances into account
w face the facts
Большой русско-английский словарь
оговорку
take a clause into account
Большой русско-английский словарь
погрешность
allow for error
Большой русско-английский словарь
элемент себестоимости
allow in the cost, to allow in the cost