УВАЖАТЬ -аю, -аешь; несов.
• 1. кого-что. Относиться с уважением к кому-чему-н. У. старших. У. чьи-н. седины (т. е. старость; высок.). Всеми уважаемый человек. Уважаемый товарищ! (вежливое обращение). Послушайте, уважаемый! (фамильярное обращение).
• 2. кого-что. Считаться (во 2 знач.) с кем-чем-н., принимать во внимание и соблюдать что-н., чьи-н. интересы. У. чужой труд. У. окружающих.
• 3. что. Любить (во 2 знач.), иметь пристрастие к че-му-н. (прост.). Селёдочку уважаю.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
УВАЖАТЬ
уважаю, уважаешь, несов. 1. кого-что. Питать уважение к кому-чему-н., высоко ценить за что-н., относиться с почтением. Беру небеса во свидетели - уважаю тебя глубоко. Некрасов. Для того, чтоб другие тебя уважали, прежде сам в себе человека уважай. Лесков. Уважать старших. Уважать чьи-н. заслуги. 2. что. Принимать во внимание, в уважение (книжн. устар). Уважать обстоятельства.
Толковый словарь Ефремовой
УВАЖАТЬ
несов. перех.
1) Питать уважение к кому-л., чему-л., высоко ценить кого-л., что-л.
2) перен. разг.-сниж. Иметь пристрастие к чему-л., отдавать предпочтение чему-л.
1) Питать уважение к кому-л., чему-л., высоко ценить кого-л., что-л.
2) перен. разг.-сниж. Иметь пристрастие к чему-л., отдавать предпочтение чему-л.
Толковый словарь В. И. Даля
УВАЖАТЬ
уважать кого, увадить арх. почитать, чтить, душевно признавать чьи-либо достоинства; ценить высоко; честить почетом, потчевать, принимая почетно. Ну, брат, уважил, спасибо! угостил. Худого человека ничем не уважишь. / - что, почитать достойным вниманья, уваги, ставить за велико, принять за причину, убедиться и уступить, согласиться. Надо уважить просьбу его, заслуги, причины. Сидельцы говорят : на полтину уважу вас, уступлю, скину. Уважить во что, южн. угодить, попасть, улучить. Уважил прямо в лоб! -ся, быть уважаему. Уваженье, действ. по глаг. Уваженье мое к этому человеку велико, правила и все поступки его требуют уваженья. Во уваженье причин, просьбы, обстоятельств, надо согласиться. Ему всюду оказывают уваженье. Увага ж. южн. зап. повод, причина, обстоятельства, на которые должно обратить вниманье, уважить их; уступка. Будь всегда уважителен к старшим, почтителен. Причины эти уважительны, дельны, правильны. -ность, свойство или качество по прилаг. Он большой, уважатель красоты, чтитель, поклонник. Она уважательнаца Пушкина, Гоголя.
Этимологический словарь Фасмера
УВАЖАТЬ
уважа́ть
•а́ю, укр. уважа́ти "принимать во внимание, считать", блр. уважа́ць "соблюдать" заимств. из польск. uważać "соображать, наблюдать", которое связано с нов.-в.-н. Wage "весы", см. ва́га (выше); ср. Брюкнер 598 и сл.
•а́ю, укр. уважа́ти "принимать во внимание, считать", блр. уважа́ць "соблюдать" заимств. из польск. uważać "соображать, наблюдать", которое связано с нов.-в.-н. Wage "весы", см. ва́га (выше); ср. Брюкнер 598 и сл.
Орфографический словарь Лопатина
УВАЖАТЬ
уважа́ть, -а́ю, -а́ет
Словарь русских синонимов Н. Абрамова
УВАЖАТЬ
см. почитать , ценить
Большой русско-английский словарь
УВАЖАТЬ
несовер.
(кого-л./что-л. ) respect, esteem, have respect (for), hold in respect глубоко уважать
(кого-л./что-л. ) respect, esteem, have respect (for), hold in respect глубоко уважать
уваж|ать - несов. (вн.) respect (smb., smth.), esteem (smb., smth.)
honour (smb.)
глубоко ~ кого-л. have* the greatest respect for smb.
~ старших respect oneś elders
~ение с. respect
пользоваться всеобщим ~ением win* the respect of all
питать глубокое ~ение к кому-л. hold* smb. in the greatest/deepest respect
относиться к кому-л. без ~ения have* no respect for smb.
достойный ~ения worthy of respect
с ~ением (в письмах) yours truly
Русско-немецкий словарь
УВАЖАТЬ
уважать 1. achten vt, verehren vt; schätzen vt (ценить) 2. (считаться с кем-л., с чем-л.) respektieren vt, Rücksicht nehmen* (кого-л., что-л. auf A)
Большой русско-украинский словарь
УВАЖАТЬ
кого-что глагол соверш. вида что сделать? ; неперех.
• Деепричастная форма: уважая
относиться с уважением поважати
• Дієприслівникова форма: поважавши, поважаючи
• уважать старость -- поважати старість
кого-что глагол соверш. вида что сделать?
• Деепричастная форма: уважая
шанувати
• Дієприслівникова форма: шануючи
• Деепричастная форма: уважая
относиться с уважением поважати
• Дієприслівникова форма: поважавши, поважаючи
• уважать старость -- поважати старість
кого-что глагол соверш. вида что сделать?
• Деепричастная форма: уважая
шанувати
• Дієприслівникова форма: шануючи
Русско-французский словарь
УВАЖАТЬ
respecter
vt ; estimer vt , tenir vt en estime ( ценить ) ; considérer vt , tenir vt en considération ( тк.́ кого-либо )
уваж'ать себ'я — se respecter
ег'о нельз'я не уваж'ать — on lui doit le respect
заст'авить себ'я уваж'ать — se faire respecter
уваж'ать себ'я — se respecter
ег'о нельз'я не уваж'ать — on lui doit le respect
заст'авить себ'я уваж'ать — se faire respecter
Русско-испанский словарь
УВАЖАТЬ
уваж́ать
несов. , вин. п.
1) respetar vt , estimar vt , considerar vt , tener en consideración (en estima)
• заст'авить себ'я уваж'ать — hacerse (darse a) respetar
• глубок'о уваж'ать — respetar profundamente, respetar en mucho
• уваж'ать челов'еческое дост'оинство — respetar la dignidad humana
• уваж'ать зак'оны — observar (cumplir) las leyes
• ег'о нельз'я не уваж'ать — no hay más remedio que respetarle, no se puede por menos que respetarle
2) прост. ( любить ) gustar vt , apetecer ( непр. ) vt
несов. , вин. п.
1) respetar vt , estimar vt , considerar vt , tener en consideración (en estima)
• заст'авить себ'я уваж'ать — hacerse (darse a) respetar
• глубок'о уваж'ать — respetar profundamente, respetar en mucho
• уваж'ать челов'еческое дост'оинство — respetar la dignidad humana
• уваж'ать зак'оны — observar (cumplir) las leyes
• ег'о нельз'я не уваж'ать — no hay más remedio que respetarle, no se puede por menos que respetarle
2) прост. ( любить ) gustar vt , apetecer ( непр. ) vt
Русско-итальянский словарь
УВАЖАТЬ
несов. В
1) rispettare vt, stimare vt, tenere in considerazione
уважать чужое мнение — rispettare le opinioni altrui
заставить себя уважать — farsi rispettare
2) прост. ( любить, ценить ) gustare vt, apprezzare vt
1) rispettare vt, stimare vt, tenere in considerazione
уважать чужое мнение — rispettare le opinioni altrui
заставить себя уважать — farsi rispettare
2) прост. ( любить, ценить ) gustare vt, apprezzare vt
Русско-чешский словарь
УВАЖАТЬ
vážit si
respektovat
mít úctu
cenit si
ctít
respektovat
mít úctu
cenit si
ctít
Русско-белорусский словарь
УВАЖАТЬ
паважаць, шанаваць, уважать чужое мнение — паважаць чужую думку (чужы погляд) заставить себя уважать — прымусіць сябе паважаць
Русско-польский словарь
УВАЖАТЬ
1.
szanować, poważać;
2. lubić;
szanować, poważać;
2. lubić;
Русско-голландский словарь
УВАЖАТЬ
уважа́ть
( if ; p.pret.p. 0; tr. ) áchten, respectéren, respéct hébben voor, eerbíedigen, éren;
[réchten e.d. ] ontzíen;
waardéren; rékening hóuden met
( if ; p.pret.p. 0; tr. ) áchten, respectéren, respéct hébben voor, eerbíedigen, éren;
[réchten e.d. ] ontzíen;
waardéren; rékening hóuden met
Русско-узбекский словарь
УВАЖАТЬ
уважать несов. кого-что
1 ћурмат (иззат) ќилмоќ, ћурматламоќ, иззатламоќ, иззат-икром кўрсатмоќ, эьзозламоќ; ~ стариков ќариларни ћурмат ќилмоќ;
2 риоя ќилмоќ, эьтиборга олмоќ, ћисоблашмоќ; ~ чувства близких яќин кишиларнинг (мас., ќариндошларнинг) раьйи
1 ћурмат (иззат) ќилмоќ, ћурматламоќ, иззатламоќ, иззат-икром кўрсатмоќ, эьзозламоќ; ~ стариков ќариларни ћурмат ќилмоќ;
2 риоя ќилмоќ, эьтиборга олмоќ, ћисоблашмоќ; ~ чувства близких яќин кишиларнинг (мас., ќариндошларнинг) раьйи
Русско-турецкий словарь
УВАЖАТЬ
savmak, saygısı/saygılı otmak, saygı göstermek/duymak
уважать старших — büyükleri savmak, büyüklere saygısı/saygılı otmak
глубоко уважать кого-л. — birine derin saygısı olmak
уважать старших — büyükleri savmak, büyüklere saygısı/saygılı otmak
глубоко уважать кого-л. — birine derin saygısı olmak
Русско-латинский словарь
УВАЖАТЬ
facere [io, feci, factum] (maximi; pluris; parvi; minimi; nihili); vereri[eor, veritus sum] (deos, parentes); revereri; diligere [o, lexi, lectum]; suspicere [io, spexi, spectum]; colere [o, ui, cultum]; observare [1];
+ уважать и любить vereri et diligere;
+ мы уважаем вас, римляне, и даже боимся veremur vos, Romani [e]t etiam timemus;
+ уважать и любить vereri et diligere;
+ мы уважаем вас, римляне, и даже боимся veremur vos, Romani [e]t etiam timemus;
Русско-Эсперинг-Английский словарь - 10.600 русских слов.
УВАЖАТЬ
respekt-- respect, respectable
(ещё: почитать, уважение, уважаемый) .
(ещё: почитать, уважение, уважаемый) .