ТРАНСКРИ́ПЦИЯ фонетическая (от лат. transcriptio - переписывание),
• способ письменной фиксации устной речи с помощью спец. знаков с целью возможно более точной передачи звучания;
• система знаков для Т. в 1-м значении.
Большой российский энциклопедический словарь
ТРАНСКРИПЦИЯ
ТРАНСКРИ́ПЦИЯ (муз.), переложение произведения для др. инстр-та или свободная, часто виртуозная переработка его для того же инстр-та.
Большой российский энциклопедический словарь
ТРАНСКРИПЦИЯ
ТРАНСКРИ́ПЦИЯ (биол.), биосинтез молекул РНК на соотв. участках ДНК; первый этап реализации генетич. информации в клетке, в процессе к-рого последовательность нуклеотидов ДНК "переписывается" в нуклеотидную последовательность РНК. Возможна также обратная Т. (см. Ревертаза ).
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
ТРАНСКРИПЦИЯ
транскрипции, ж. (латин. transcriptio - переписывание) (спец.). 1. только ед. изображение (букв) другими письменными знаками или изображение (звуков речи, музыкальных звуков) средствами письма. Транскрипция греческих букв латинскими буквами. Точная транскрипция народной песни. 2. система изображения (букв) другими письменными знаками или система изображения (звуков речи, музыкальных звуков) средствами письма, алфавит. В нашем словаре греческие и восточные слова помещены в латинской транскрипции. Международная фонетическая транскрипция (точная передача звуков речи при помощи условного алфавита; лингв.). Нотная транскрипция. 3. Переложение музыкального произведения для другого инструмента или голоса (муз.). Транскрипция для флейты, для баса.
Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона
ТРАНСКРИПЦИЯ
(лат. Transscriptio, грамм.) ≈ письменное изображение звуков и форм известного языка, обладающего или не обладающего собственной системой письма, при помощи письменной системы, обычно данному языку не свойственной и принадлежащей какому-нибудь другому языку или же вполне искусственной. Т. может применяться в видах практических или научных. В первом случае к ней прибегают с целью заменить первоначальную туземную, сложную, неудобочитаемую или малоизвестную письменную систему более употребительною и всем доступною. Таковы, напр., обычная Т. туземных санскритских, зендских, арабских, дравидийских и т. п. письмен при помощи латинской азбуки, издание глаголических памятников старославянского языка в Т. кириллической азбукой, наша Т. различных иностранных имен, а нередко и слов, русскими буквами (Шекспир, Сент-Бёв, лейтенант, трэст) и т. д. Научная Т. нередко вытекает из практической. Такова, напр., употребительная ныне в лингвистических сочинениях Т. санскритского, зендского или других иранских языков, отличающаяся в некоторых отношениях от обычной, употребляемой у филологов-санскритистов и иранистов, из которой она развилась. Отличия эти сводятся к большей фонетической точности Т., употребляемой лингвистами. Точность эта достигается путем усложнения письменной системы, влекущего за собой необходимость предварительного изучения главных оснований такой точной и научной Т. Практические системы Т., употребляемые нелингвистами, всегда проще лингвистических, но зато и не так точны, вследствие чего не дают верного изображения звуковой стороны данного языка. Идеальная научная Т. должна была бы изображать звуковую сторону языка с такой точностью, чтобы ее мог совершенно верно воспроизвести каждый знакомый с основами данной Т., хотя бы ему никогда и не приводилось слышать воспроизводимых им звуков. Такой идеал в настоящее время еще не может считаться осуществленным, хотя кое-что в этом направлении и достигнуто. Другое идеальное требование, которое наука вправе предъявлять к точной научной Т. ≈ чтобы одинаковые звуки всевозможны…
Полное определение слова «ТРАНСКРИПЦИЯ» Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона
ТРАНСКРИПЦИЯ
Транскрипция (муз.)
≈ переложение вокального или инструментального сочинения на фортепиано. Т. должна быть сделана так, как будто сочинение написано специально для фортепиано. Лист первый стал писать Т. и нашел многих подражателей. Капитальным трудом в области Т. является Листовское переложение девяти симфоний Бетховена, на фортепиано. Т. делали Гензельт (увертюра "Оберона"), Брассен (отрывки из опер Вагнера) и мн. др.
≈ переложение вокального или инструментального сочинения на фортепиано. Т. должна быть сделана так, как будто сочинение написано специально для фортепиано. Лист первый стал писать Т. и нашел многих подражателей. Капитальным трудом в области Т. является Листовское переложение девяти симфоний Бетховена, на фортепиано. Т. делали Гензельт (увертюра "Оберона"), Брассен (отрывки из опер Вагнера) и мн. др.
Словарь иностранных слов
ТРАНСКРИПЦИЯ
[<лат. transcriptio переписывание] - 1) точная передача всех тонкостей произношения какого-л, языка независимо от его графических и орфографических норм, употребляемая в научных целях; 2) передача иноязычных собственных имен, географических названий и научных терминов с помощью особой системы знаков (фонетическая транскрипция); 3) переложение муз. произведения либо вольная переработка в виртуозном духе (см. также аранжировка, парафраза 2); 4) биол. биосинтез рибонуклеиновой кислоты (рнк) на матрице - дезоксирибонуклеи-новой кислоте (днк), осуществляющийся в живых клетках; т. - первый этап реализации генетической информации, записанной в днк.