ТОЛЬКО . 1 частица. Выражает ограничение: не больше, чем столько-то, ничего другого, кроме. Вещь стоит т. (всего т.) тысячу. Он т. взглянул. Это т. начало. Т. его и видели (т. е. не успел появиться, как уже исчез; разг.).
• 2. частица. Выражает ограничение, выделение из множества, единственно, исключительно. Г. в деревне отдыхаю. Т. ты меня жалеешь.
• 3. союз. Присоединяет временное или условно-временное придаточное предложение в знач. в тот момент, как..., сейчас же, как... Г. позовёшь, я приду. Все сделаю, т. попроси.
• 4. союз. Однако, но. Согласен ехать, т. не сейчас.
• 5. союз. При условии что, если. Всё сделаю, т. не сердись.
• 6. частица. Употр. для экспрессивного подчёркивания (обычно после местоименных слов). Подумать т.,уже год прошёл! Зачем т. я сюда приехал.
• 7. нареч. Непосредственно перед чем-н.; совсем недавно. Ты давно дома? -Да т. вошёл. * Не только..., но и (а и), союз - выражает ограничение и противительность при града-ционных отношениях. Не только добр, но и (а и) талантлив. Только бы, частица - выражает желательность, предпочтительность всему другому (при отрицании - с оттенком опасения). Только бы уехать. Только бы не война! Только бы он остался жив! Только и (...что) - то же, что только (во 2 знач.). Только и думаю (что) о детях. Только и всего - всего только, только это, больше ничего. Он устал, только и всего. Только-только (разг.) - 1) то же, что только (в 7 знач.). Он только-только пришёл; 2) едва, еле-еле. Денег только-только хватило на дорогу. Только что - то же, что только (в 7 знач.). Только что вошёл. Только что не (разг.) - почти, немногого не хватает до чего-н. Его только что не на руках носят.
Русско-итальянский словарь
ТОЛЬКО
I част.
1) огранич. ( всего, всего лишь ) solo, solamente; soltanto
нас было только пять человек — eravamo soltanto in cinque
2) ( не ранее чем ) soltanto
он вернулся только утром — è tornato soltanto la mattina dopo
3) выделительно-ограничительная частица (исключительно ) esclusivamente, soltanto; solo; non altro che
он только и думает, что о карьере — non pensa (ad altro) che a far carriera
он учился только по вечерам — studiava esclusivamente di sera
4) усилит. ( после мест.)
зачем ты только это ему сказал! — ma perche gliel'hai detto?! ( = non dovevi dirglielo! )
где он только не бывал! — ha girato il mondo
только бы с ним ничего не случилось! — basta che non gli succeda niente
5) ( со значением угрозы ) guai se...!; non t'azzardare!
только тронь! — prova a toccare!
II союз
1) против. ( однако ) ma, pero, solo che
он много читает, только не все понимает — legge molto, però non capisce tutto
разве только... — a meno che non, basta che non...
он был кем хотите, только не скупым — era tutto fuorché avaro
2) временной ( едва )
а) ( о прошлом )
(как / лишь) только — ( non ) appena
только мы ушли, как она вернулась — appena siamo usciti, lei è tornata
б) ( о будущем )
(как) только он придет... — non appena sara tornato / venuto
3)
не только..., (но)... — non solo
его читают не только дети (, но и взрослые) — lo leggono non solo i bambini (ma anche gli adulti)
III нар.(едва, едва лишь) только — appena, allora, da poco (tempo)
он только кончил школу — è da poco che ha finito la scuola; ha appena finito le scuole
как только — non appena
- только и всего - только что не... - только -только
••
только и — soltanto; non altro che
только что — or ora
подумать только! — ma guarda!; ostia!; però!
только его и видели! — e chi s'è visto s'è visto
1) огранич. ( всего, всего лишь ) solo, solamente; soltanto
нас было только пять человек — eravamo soltanto in cinque
2) ( не ранее чем ) soltanto
он вернулся только утром — è tornato soltanto la mattina dopo
3) выделительно-ограничительная частица (исключительно ) esclusivamente, soltanto; solo; non altro che
он только и думает, что о карьере — non pensa (ad altro) che a far carriera
он учился только по вечерам — studiava esclusivamente di sera
4) усилит. ( после мест.)
зачем ты только это ему сказал! — ma perche gliel'hai detto?! ( = non dovevi dirglielo! )
где он только не бывал! — ha girato il mondo
только бы с ним ничего не случилось! — basta che non gli succeda niente
5) ( со значением угрозы ) guai se...!; non t'azzardare!
только тронь! — prova a toccare!
II союз
1) против. ( однако ) ma, pero, solo che
он много читает, только не все понимает — legge molto, però non capisce tutto
разве только... — a meno che non, basta che non...
он был кем хотите, только не скупым — era tutto fuorché avaro
2) временной ( едва )
а) ( о прошлом )
(как / лишь) только — ( non ) appena
только мы ушли, как она вернулась — appena siamo usciti, lei è tornata
б) ( о будущем )
(как) только он придет... — non appena sara tornato / venuto
3)
не только..., (но)... — non solo
его читают не только дети (, но и взрослые) — lo leggono non solo i bambini (ma anche gli adulti)
III нар.(едва, едва лишь) только — appena, allora, da poco (tempo)
он только кончил школу — è da poco che ha finito la scuola; ha appena finito le scuole
как только — non appena
- только и всего - только что не... - только -только
••
только и — soltanto; non altro che
только что — or ora
подумать только! — ma guarda!; ostia!; però!
только его и видели! — e chi s'è visto s'è visto
Русско-итальянский словарь
ТОЛЬКО
-только
appena; or ora; teste уст. ( недавно )он только - только вернулся — e appena tornato; e tornato da poco
Русско-итальянский словарь
ТОЛЬКО
и всего
solo / soltanto questoя его отругал, только и всего — l'ho sgridato e nient'altro
Русско-итальянский словарь
ТОЛЬКО
и знает, что...
он только и знает, что ест / есть разг. — e lui invece, non sa fare altro che mangiareРусско-итальянский словарь
ТОЛЬКО
что не...
1) ( почти что ) solo che
этот пес все умеет, только что не говорит — questo cane sa fare tutto, gli manca solo la parola
2) ( единственно, чего не хватает ) ci manca poco che, solo che non...