ТОЛКОВА́НИЕ -я, ср.
• 1. см. толковать.
• 2. Объяснение чего-н., изложение точки зрения на что-н. Новое т. неясного места в древней рукописи. Предложить своё т. текста.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
ТОЛКОВАНИЕ
толкования, ср. (книжн.). 1. только ед. Действие по глаг. толковать в 1 знач. Заниматься толкованием классиков. 2. То или иное объяснение, разъяснение чего-н., понимание чего-н. с какой-н. точки зрения, то же, что истолкование во 2 знач. Существуют различные толкования непонятных мест в "Слове о полку Игореве". Дать новое толкование чему-н. Правильное, спорное толкование закона. 3. Примечание, содержащее комментарий к чему-н. (в применении к памятникам древней письменности, преимущ. богословского и религиозно-философского содержания; филол., лит.). Толкования на Псалтырь. Псалтырь с толкованиями.
Толковый словарь Ефремовой
ТОЛКОВАНИЕ
ср.
1) Процесс действия по знач. глаг.: толковать (1).
2)
а) Объяснение, трактовка чего-л.
б) Текст, содержащий такое объяснение.
3) Примечание, содержащее комментарий к какому-л. памятнику письменности.
1) Процесс действия по знач. глаг.: толковать (1).
2)
а) Объяснение, трактовка чего-л.
б) Текст, содержащий такое объяснение.
3) Примечание, содержащее комментарий к какому-л. памятнику письменности.
Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона
ТОЛКОВАНИЕ
Толкование законов
I. Т. законов долго понимали как выяснение истинной воли законодателя. Этот взгляд лишь в том случае мог бы быть признан правильным, если бы сила и значение каждого постановления закона определялись тем, чего хотел законодатель в момент его издания. Между тем, намерения, взгляды и стремления носителя верховной власти, поскольку они в законе не выразились, обязательной силы не имеют, и наоборот ≈ все, категорично постановленное в закон, имеет обязательную силу, хотя бы и не соответствовало действительной воле законодателя и попало в закон по недосмотру. Как бы тщательно притом ни вырабатывались законопроекты, каждый новый закон вступает с другими узаконениями в столь разнообразные сочетания, что законодатель заранее всех их предусмотреть никогда не может; вместе с тем каждый закон вступает в соприкосновение с новыми, непредвиденными явлениями жизни, которые тоже не могут быть предусмотрены, но по отношению к которым он сохраняет свою силу, если только они обнимаются истинным его смыслом. Если, таким образом, обязательную силу имеет не действительная воля законодателя, а истинный смысл изданных им постановлений, то и задачею толкования должно быть установление этого смысла. II. Смотря по тому, основывается ли сила данного толкования лишь на его убедительности или также и на власти толкующего, различают толкование доктринальное и легальное. Под доктринальным толкованием разумеют раскрытие смысла законов, даваемое наукою права; обязательную силу оно имело лишь в некоторых странах, где право юристов признавалось самостоятельным источником права. Легальное толкование ≈ это толкование, даваемое органами власти. Различают следующие виды легального толкованиия: 1) Т . аутентическое , даваемое законодательною властью. В некоторые эпохи (Codex Юстиниана, конец XVIII века, начало XIX в.) оно рассматривалось как единственно допустимое; закон запрещал Т. закона как судам и администрации, так даже и науке права (баварское уголовное уложение 1813 г.). Это направление, в XVII…
Полное определение слова «ТОЛКОВАНИЕ» I. Т. законов долго понимали как выяснение истинной воли законодателя. Этот взгляд лишь в том случае мог бы быть признан правильным, если бы сила и значение каждого постановления закона определялись тем, чего хотел законодатель в момент его издания. Между тем, намерения, взгляды и стремления носителя верховной власти, поскольку они в законе не выразились, обязательной силы не имеют, и наоборот ≈ все, категорично постановленное в закон, имеет обязательную силу, хотя бы и не соответствовало действительной воле законодателя и попало в закон по недосмотру. Как бы тщательно притом ни вырабатывались законопроекты, каждый новый закон вступает с другими узаконениями в столь разнообразные сочетания, что законодатель заранее всех их предусмотреть никогда не может; вместе с тем каждый закон вступает в соприкосновение с новыми, непредвиденными явлениями жизни, которые тоже не могут быть предусмотрены, но по отношению к которым он сохраняет свою силу, если только они обнимаются истинным его смыслом. Если, таким образом, обязательную силу имеет не действительная воля законодателя, а истинный смысл изданных им постановлений, то и задачею толкования должно быть установление этого смысла. II. Смотря по тому, основывается ли сила данного толкования лишь на его убедительности или также и на власти толкующего, различают толкование доктринальное и легальное. Под доктринальным толкованием разумеют раскрытие смысла законов, даваемое наукою права; обязательную силу оно имело лишь в некоторых странах, где право юристов признавалось самостоятельным источником права. Легальное толкование ≈ это толкование, даваемое органами власти. Различают следующие виды легального толкованиия: 1) Т . аутентическое , даваемое законодательною властью. В некоторые эпохи (Codex Юстиниана, конец XVIII века, начало XIX в.) оно рассматривалось как единственно допустимое; закон запрещал Т. закона как судам и администрации, так даже и науке права (баварское уголовное уложение 1813 г.). Это направление, в XVII…
Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона
ТОЛКОВАНИЕ
Толкование юридических сделок и завещаний
Содержание юридической сделки может быть установлено при помощи: а) тех слов, которые употреблены были лицами, составлявшими сделку, и запечатлены на письме или в памяти свидетелей; б) исследования желаний и намерений сторон при заключении сделки ("воли сторон"), восстановляемых на основании всего сопровождавшего заключение сделки с помощью показаний свидетелей, писем и других документов и в) знакомства судьи с отношениями, установляемыми сделкою, в их типичном, обычном виде. В истории развития права и средств его защиты эти способы Т. далеко не все одинаково скоро были признаны, да и будучи признаны, находили применение не во всех случаях. В древнем праве при Т. юридических сделок, как и закона, господствует строгий формализм (см.). Наиболее выгодно поставленные в гражданском обществе лица, имея возможность диктовать зависимым от них контрагентам содержание сделок, противятся расширительному их Т. при помощи восстановления подлинной воли обеих сторон и настаивают на буквальном смысле выражений, подчеркивающих их права и обязанности. В Риме, напр., формулу стипуляции (см.) диктовал всегда кредитор, от которого зависело и ее содержание. С другой стороны, при борьбе партий и недоверии к судьям предоставление последним выяснения истины путем свободного убеждения представлялось опасным. Наконец, при формальном, буквальном Т. сделок удерживалось единство приемов Т. во всех инстанциях и обеспечивалась проверка деятельности судьи. При более развитом гражданском обороте формальные сделки становятся обременительными; соглашения между сторонами совершаются путем словесных соглашений и добросовестное исполнение обязательств является средством обеспечить кредит. Благодаря этому формальное и буквальное Т. сделок заменяется Т. по доброй совести и стремлением выяснить действительные желания и цели сторон, заключавших сделку. Типичные формы оборота, дающие судье объективную мерку для Т. соглашений сторон, устанавливаются медленно; поэтому критерием для судь…
Полное определение слова «ТОЛКОВАНИЕ» Содержание юридической сделки может быть установлено при помощи: а) тех слов, которые употреблены были лицами, составлявшими сделку, и запечатлены на письме или в памяти свидетелей; б) исследования желаний и намерений сторон при заключении сделки ("воли сторон"), восстановляемых на основании всего сопровождавшего заключение сделки с помощью показаний свидетелей, писем и других документов и в) знакомства судьи с отношениями, установляемыми сделкою, в их типичном, обычном виде. В истории развития права и средств его защиты эти способы Т. далеко не все одинаково скоро были признаны, да и будучи признаны, находили применение не во всех случаях. В древнем праве при Т. юридических сделок, как и закона, господствует строгий формализм (см.). Наиболее выгодно поставленные в гражданском обществе лица, имея возможность диктовать зависимым от них контрагентам содержание сделок, противятся расширительному их Т. при помощи восстановления подлинной воли обеих сторон и настаивают на буквальном смысле выражений, подчеркивающих их права и обязанности. В Риме, напр., формулу стипуляции (см.) диктовал всегда кредитор, от которого зависело и ее содержание. С другой стороны, при борьбе партий и недоверии к судьям предоставление последним выяснения истины путем свободного убеждения представлялось опасным. Наконец, при формальном, буквальном Т. сделок удерживалось единство приемов Т. во всех инстанциях и обеспечивалась проверка деятельности судьи. При более развитом гражданском обороте формальные сделки становятся обременительными; соглашения между сторонами совершаются путем словесных соглашений и добросовестное исполнение обязательств является средством обеспечить кредит. Благодаря этому формальное и буквальное Т. сделок заменяется Т. по доброй совести и стремлением выяснить действительные желания и цели сторон, заключавших сделку. Типичные формы оборота, дающие судье объективную мерку для Т. соглашений сторон, устанавливаются медленно; поэтому критерием для судь…
Орфографический словарь Лопатина
ТОЛКОВАНИЕ
толкова́ние, -я
Словарь русских синонимов Н. Абрамова
ТОЛКОВАНИЕ
см. объяснение
Большой русско-английский словарь
ТОЛКОВАНИЕ
ср.
1) interpretation
(тж. действие) interpreting
(тж. о поступке, о чьих-л. словах) construction дать неправильное толкование чего-л./чему-л. – to give a wrong interpretation of smth.
to put a wrong construction on smth. допускающий двойное толкование – (о доводе и т. п.) double-edged допускающий двоякое толкование – ambiguous
2) (объяснительный текст) commentary относящийся к толкованию – explicative
1) interpretation
(тж. действие) interpreting
(тж. о поступке, о чьих-л. словах) construction дать неправильное толкование чего-л./чему-л. – to give a wrong interpretation of smth.
to put a wrong construction on smth. допускающий двойное толкование – (о доводе и т. п.) double-edged допускающий двоякое толкование – ambiguous
2) (объяснительный текст) commentary относящийся к толкованию – explicative
с.
1. interpretation
(текста тж.) reading
дать неправильное ~ чего-л. misinterpret smth.
2. (объяснительный текст) explanation
(на полях) gloss
3. (античного или библейского текста) exegesis ( pl. -ses)
Большой русско-английский словарь
ТОЛКОВАНИЕ
договора
interpretation of an agreement
interpretation of an agreement
construction of the contract
Большой русско-английский словарь
ТОЛКОВАНИЕ
законов
interpretation of laws
interpretation of laws
Большой русско-английский словарь
ТОЛКОВАНИЕ
контракта
interpretation of a contract
interpretation of a contract
Большой русско-английский словарь
ТОЛКОВАНИЕ
оговорки
interpretation of a clause
interpretation of a clause
Большой русско-английский словарь
ТОЛКОВАНИЕ
условий контракта
contract interpretation
contract interpretation
Русско-немецкий словарь
ТОЛКОВАНИЕ
толкование с 1. (действие) Erklärung f c; Deutung f c, Interpretation f c, Auslegung f c неправильное толкование Mißdeutung f c 2. (комментарий) Erläuterung f c, Kommentar m 1a
Большой русско-украинский словарь
ТОЛКОВАНИЕ
сущ. ср. рода филол. тлумачення
Русско-французский словарь
ТОЛКОВАНИЕ
1) explication
толков'ание снов — interprétation des rêves
дать шир'окое толков'ание — donner un sens
заним'аться толков'анием чег'о-либо — s'occuper à interpréter
2)
текст ) commentaire
Русско-испанский словарь
ТОЛКОВАНИЕ
толков́ание
с.
1) interpretación f ; comentario m
• дать пр'авильное толков'ание — dar una interpretación justa
• толков'ание т'екстов ( особенно священных ) — hermenéutica f
• дать тенденци'озное толков'ание соб'ытий — interpretar (comentar) con parcialidad los acontecimientos
2) ( объяснительный текст ) comentario m
с.
1) interpretación f ; comentario m
• дать пр'авильное толков'ание — dar una interpretación justa
• толков'ание т'екстов ( особенно священных ) — hermenéutica f
• дать тенденци'озное толков'ание соб'ытий — interpretar (comentar) con parcialidad los acontecimientos
2) ( объяснительный текст ) comentario m
Русско-итальянский словарь
ТОЛКОВАНИЕ
с.
1) ( действие ) interpretazione f, spiegazione f
толкование закона — interpretazione della legge
дать неправильное толкование чему-л. — interpretare male qc
2) ( комментарий ) commento; esegesi f ( библейских и законодательных текстов ); chiosa f ( пояснение )
1) ( действие ) interpretazione f, spiegazione f
толкование закона — interpretazione della legge
дать неправильное толкование чему-л. — interpretare male qc
2) ( комментарий ) commento; esegesi f ( библейских и законодательных текстов ); chiosa f ( пояснение )
Русско-чешский словарь
ТОЛКОВАНИЕ
výklad
vysvětlování
vykládání
explikace
interpretace
komentář
vysvětlování
vykládání
explikace
interpretace
komentář
Русско-чешский словарь
ТОЛКОВАНИЕ
текста
interpretace textu
interpretace textu
Русско-белорусский словарь
ТОЛКОВАНИЕ
тлумачэнне
Русско-польский словарь
ТОЛКОВАНИЕ
1.
tłumaczenie, wyjaśnianie;
2. interpretacja;
3. objaśnienie, komentarz;
4. wytłumaczenie;
5. rozprawianie;
tłumaczenie, wyjaśnianie;
2. interpretacja;
3. objaśnienie, komentarz;
4. wytłumaczenie;
5. rozprawianie;
Русско-голландский словарь
ТОЛКОВАНИЕ
толкова́ние
n
interpretátie, úitleg, verkláring; ( v. woord, begrip ) omschríjving
толкова́ние зако́на́ — wétsuitlegging, wétsinterpretatie;
толкова́ние слов́ — wóordverklaring;
толкова́ние те́кста́ — tékstverklaring
n
interpretátie, úitleg, verkláring; ( v. woord, begrip ) omschríjving
толкова́ние зако́на́ — wétsuitlegging, wétsinterpretatie;
толкова́ние слов́ — wóordverklaring;
толкова́ние те́кста́ — tékstverklaring
Русско-грузинский словарь
ТОЛКОВАНИЕ
საშ. განმარტება, ახსნა-განმარტება:
• т. закона კანონის განმარტება;
• различные т-я неясных мест в древних рукописях ძველ ხელნაწერთა ბუნდოვანი ადგილების სხვადასხვაგვარი განმარტება.
• т. закона კანონის განმარტება;
• различные т-я неясных мест в древних рукописях ძველ ხელნაწერთა ბუნდოვანი ადგილების სხვადასხვაგვარი განმარტება.
Русско-узбекский словарь
ТОЛКОВАНИЕ
толкование с
1 по гл. толковать
1 ;
2 изоћ, шарћ; правильное ~ закона ќонуннинг тўѓри изоћи (шарћи); ќонунни тўѓри шарћлаш; новое ~ неясного места в древней рукописи ќадимги ќўл ёзмадаги ноаниќ жойнинг янгича изоћи.
1 по гл. толковать
1 ;
2 изоћ, шарћ; правильное ~ закона ќонуннинг тўѓри изоћи (шарћи); ќонунни тўѓри шарћлаш; новое ~ неясного места в древней рукописи ќадимги ќўл ёзмадаги ноаниќ жойнинг янгича изоћи.
Русско-турецкий словарь
ТОЛКОВАНИЕ
с 1> yorumlayış; yorum
толкование явлений природы — doğa olaylarını yorumlayış 2> ( объяснительный текст ) açıklama
толкование явлений природы — doğa olaylarını yorumlayış 2> ( объяснительный текст ) açıklama
Русско-латинский словарь
ТОЛКОВАНИЕ
interpretatio [onis, f]; explicatio [onis, f]; explanatio [onis, f]; enarratio [onis, f]; conjectio [onis, f];
+ толкование снов conjectura [ae, f];
+ толкование снов conjectura [ae, f];
Русско-эсперантский словарь Е. А. Бокарёва
ТОЛКОВАНИЕ
interpreto; толковать 1. interpreti, koment(ari)i; толковать ложно misinterpreti; 2. ( разговаривать ) разг. konversacii.
Словарь юридических терминов
ТОЛКОВАНИЕ
АУТЕНТИЧЕСКОЕ — разновидность толкования нормативного, представляет собой разъяснение норм права, даваемое государственным органом, издавшим их. А.т. характеризуется прямым разъяснением смысла правовых норм и носит обязательный характер для тех, кто их применяет.
Словарь юридических терминов
ТОЛКОВАНИЕ
БУКВАЛЬНОЕ (адекватное) — толкование норм права, которое имеет место в тех случаях, когда смысл и словесное содержание нормы права совпадают (в отличие от толкования ограничительного или толкования расширительного).
Словарь юридических терминов
ТОЛКОВАНИЕ
ГРАММАТИЧЕСКОЕ — толкование норм права, заключающееся в анализе структурной связи слов для выяснения ее смысла и содержания. Т.г. предполагает, что в слова вкладывается тот смысл, который имеет место в обыденном или специальном словоупотреблении. Т.г. имеет место и тогда, когда необходимо установить смысл того или иного словесного выражения нормы права путем его сопоставления с содержанием другой части этой нормы.