Большой российский энциклопедический словарь
ТОЛК, направление в старообрядчестве и сектантстве. Иногда в рамках одного Т. бывают замкнутые группы верующих - согласия.
Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
ТОЛК -а (-у),л". (разг.).
• 1. Смысл, разумное содержание чего-н. Раса/ждать с толком. Делать что-н. с толком.
• 2. Польза, прок. Добиться толку (добиться того, что нужно). Понимать или знать т. в чём-н. (быть знатоком, разбираться в чём-н.). * Без толку - напрасно, бесполезно. Взять в толк - понять, усвоить. Сбить с толку - запутать, ввести в заблуждение. Сбиться с толку - запутаться, впасть в заблуждение. Что толку? - бесполезно.
Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
ТОЛК -а, м. В старообрядчестве и сектантстве: разновидность религиозного направления, а также группа, секта, примыкающая к этому направлению. Старообрядцы поморского толка. О людях, объединённых общностью взглядов, склада, общественного направления. Либералы разных толков. Учителя старого толка.
Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
ТОЛК , в знач. сказ. (разг.). Толкнул (в 1 знач.). Незаметно под столом т. ногой соседа.
Этимологический словарь Фасмера
•род. п. -а, -у, толкова́ть, -у́ю, укр. толк, толкува́ти, др.-русск. тълкъ "толкование", "толмач, переводчик", ст.-слав. тлъкъ ἑρμηνεύς (Супр.), цслав. тлъковати, болг. тълку́вам (Младенов 644). Из русск. заимств. лит. tùlkas "толмач, переводчик", лтш. tul̃ks, эст. tulk, ср.-нж.-нем. tolk, др.-сканд. tulkr – то же, нидерл. tolk; см. М. – Э. 4, 259; Э. Шварц, AfslPh 41, 41; Хольтхаузен, Awn. Wb. 308; Фальк–Торп 1269.
•Слав. *tъlkъ считают родственным ирл. ad-tluch "благодарить", totluch "просить", лат. loquor, locūtus sum, loquī "говорить, называть, сказать", далее – др.-инд. tarkas м. "предположение", tarkáyati "предполагает, раздумывает"; см. Педерсен, Kelt. Gr. I, 43; Уленбек, Aind. Wb. 109; Младенов 644; Маценауэр 347. Сомнения на этот счет см. у Мейе–Эрну (652), Вальде–Гофм. (I, 821), Муллера (230). Относительно др.-исл. Þulr "вития, поэт, мудрец", которое Бланкенштайн (IF 23, 134) относит сюда же, ср. Хольтхаузен, Awn. Wb. 321. Для объяснения слав. слов из кельт. нет никакого основания, вопреки Шахматову (AfslPh 33, 93).
Большой русско-английский словарь
муж.
1) (смысл) sense
(польза) use с толком (со смыслом) – intelligently, sensibly, with sense, right, properly
(с результатом) successfully без толку – (бестолково) senselessly
(напрасно) to no purpose, for nothing, uselessly от него толку не добьешься – you can't get any sense out of him сбивающий с толку – confusing сбить с толку – to confuse, to muddle, to bewilder, to bedevil, to distract сбиться с толку – to get confused, to be bewildered сбитый с толку – addled добиться толку – to attain one's object не выйдет толку – (из) nothing will come (of)
2) уст. (направление) trend, doctrine
(религиозный) persuasion
|| знать толк в чем-л. – to be a (good) judge of smth., to be an expert in smth. взять в толк
м.
1. (смысл) sense, point
от него ~у не добьёшься you cant́ get any sense out of him
2. (польза) use, point
из этой поездки не выйдет никакого ~у thereś no point in this journey, nothing will come out of this journey
3. обыкн. мн. (пересуды, разговоры) talk sg.
rumours
(сплетни) gossip sg.
вызвать много ~ов cause a great deal of talk
идут ~и о том, что... it is rumoured that...
без толку (напрасно) uselessly
и всё без толку and all for nothing
с ~ом efficiently
(со смыслом) intelligently
сбить кого-л. с ~у confuse smb.
знать, понимать ~ в чём-л. be* a good judge of smth.
be* a connoisseur of smth.
сбиться с ~у get* confused
не возьму в ~ I cant́ see, I cant́ make out
Русско-немецкий словарь
толк м 1. разг. Sinn m 1; Nutzen m 1 (польза); Vorteil m 1 (выгода) с толком vernünftig, mit Verstand; mit Erfolg (с результатом) из него выйдет толк er wird es zu etwas bringen, er wird was Rechtes что толку?, какой в этом толк? was hat es für einen Sinn? 2. (направление, склад) Richtung f c 3. мн. толки разг. (слухи) Gerede n 1, Gerücht n 1a ходят толки, что ... man sagt, daß ...; es gehen Gerüchte, daß ... стать предметом толков ins Gerede kommen* vi (s) а без толку sinnlos; nutzlos, vergebens (без пользы) говорить без толку in den Wind [ins Blaue hinein] reden vi сбить с толку irreführen отд. vt, verwirren vt взять в толк einsehen* vt, begreifen* vt знать толк в чём-л. sich auf etw. (A) verstehen* добиться толку etw. (A) erreichen, es zu etw. bringen*