СЧИТА́ТЬ -аю, -аешь; считанный; несов.
• 1. Называть числа в последовательном порядке. С. до десяти.
• 2. кого-что. Определять точное количество кого-чего-н. С. деньги. Цыплят по осени считают (поел.).
• 3. кого-что. Принимать в расчёт, во внимание. Если не с. погоду, то отпуск прошёл хорошо.
• 4. кого-что кем-чем, за кого-что или с союзом "ото". Делать какое-н. заключение о ком-чём-н., признавать, полагать. С. кого-н. хорошим человеком. Считаю, что ты неправ.
• 5. считая кого-что, предлог с вин. п. Включая в число кого-чего-н., принимая в расчёт. Считая новичков, в классе сорок человек.
• 6. считай(те), вводи, ел. Выражает близость к истинности; почти, почти что, как (прост.). Мы с ним, считай, земляки. Мы, считай, уже дома. * Считая от кого-чего, предлог с род. п. - начиная с (в 1 знач.), ведя отсчёт от чего-н. Через год считая от этого дня. Считая с кого-чего, предлог с род. п. -то же, что считая от. Не считая кого-чего и (разг.) кого-что, предлог с род. и вин. п. - за исключением, помимо кого-чего-н. В семье четверо детей не считая племянников. II сов. сосчитать, -аю, -аешь; -итанный (к 1 и 2 знач.), посчитать, -аю, -аешь; -йтанныи (ко 2 и прост, к 4 знач.) и счесть, сочту, сочтёшь; счёл, сочла;сочти; счётший; сочтённый (-ён, -ена);сочтя (к 4 знач.). Счесть чьи-н. слова за оскорбление. Не сочти за труд (просьба сделать что-н.). II сущ. считание, -я, ср. (к 1 и 2 знач.) и счёт, -а (-у), м. (к 1 и 2 знач.). Сбиться со счёта (ошибиться при счёте). Деньги счёт любят (поел.). Счёта не знает кому-чему-н. (имеет очень много кого-чего-н.).
Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
СЧИТАТЬ
СЧИТАТЬ -аю, -аешь; считанный; сое., что с чем. Читая, сличить и проверить (ка-кой-н. текст), сверить. С. машинописный текст. II несов. считывать, -аю, -аешь. II сущ. считка, -и, ж.
Русско-итальянский словарь
СЧИТАТЬ
I несов. В
1) тж. без доп. contare vt, fare di / il conto
уметь считать — saper contare
считать по пальцам — contare sulle dita
считая от / с — a cominciare / partire da
2) разг. ( насчитывать ) contare vt, contenere vt, avere vt
3) тж. без доп. ( измерять ) misurare vt, calcolare vt
считать в килограммах — calcolare in chili
4) ( принимать в расчет ) considerare vt, prendere in considerazione
не считать денег — non badare alle spese
5) (+ Т ) ( полагать, расценивать ) ritenere vt, credere vt, pensare vt, giudicare vt, valutare vt
его считали погибшим — lo credevano morto
считать нужным — ritenere / considerare necessario
считать кого-л. наивным — guidicare ingenuo
считать себя правым — ritenere di aver ragione
••
считать ворон / галок — contar le travi del soffitto; andare a caccia di farfalle
считать дни / часы / минуты — non veder l'ora di...; contare i giorni / le ore / i minuti
II сов. В ( проверять, читая ) confrontare vt ( con l'originale ); verificare vt ( leggendo )
считать показания счетчика — leggere il contatore
1) тж. без доп. contare vt, fare di / il conto
уметь считать — saper contare
считать по пальцам — contare sulle dita
считая от / с — a cominciare / partire da
2) разг. ( насчитывать ) contare vt, contenere vt, avere vt
3) тж. без доп. ( измерять ) misurare vt, calcolare vt
считать в килограммах — calcolare in chili
4) ( принимать в расчет ) considerare vt, prendere in considerazione
не считать денег — non badare alle spese
5) (+ Т ) ( полагать, расценивать ) ritenere vt, credere vt, pensare vt, giudicare vt, valutare vt
его считали погибшим — lo credevano morto
считать нужным — ritenere / considerare necessario
считать кого-л. наивным — guidicare ingenuo
считать себя правым — ritenere di aver ragione
••
считать ворон / галок — contar le travi del soffitto; andare a caccia di farfalle
считать дни / часы / минуты — non veder l'ora di...; contare i giorni / le ore / i minuti
II сов. В ( проверять, читая ) confrontare vt ( con l'originale ); verificare vt ( leggendo )
считать показания счетчика — leggere il contatore