Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
СУМА́ -ы, ж. (устар.) Мешок из ткани, кожи для ношения, перевозки чего-н. Вьючная с. С сумой пустить кого-н. (заставить нищенствовать; устар.; также перен.:довести до разорения). * Сума перемётная (разг. презр.) - о том, кто меняет свои убеждения, переходит на сторону противника.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
сумы, ж. 1. То же, что сумка в 1 знач. И в суму его пустую суют грамоту иную. Пушкин . Нищий с сумой. Переметные сумы (см. переметный во 2 знач.). 2. только ед. Употр. как символ нищеты, нищенства. От сумы да от тюрьмы не отрекайся. Старин. пословица. Ходить с сумой (нищенствовать). Пустить с сумой (разорить, ввести в нищету). Сума переметная - см. переметный.
Толковый словарь Ефремовой
1. ж. устар.
Мешок из ткани, кожи для переноски, ношения чего-л.
2. ж.
Употр. как символ нищеты, нищенства.
Толковый словарь В. И. Даля
ж. сумка, сумочка; сумишка, сумища; мех, мешок, кошель, киса. Цирюльничья кожаная сума, затяжная. Привешанный к чему мешок, карман. Сумки в дорожной карете. Кошель, котомка, носимая на плече или на поясе. Сума нищего, сума почтальона. Солдатская сума, с патронами. Охотничья сума, для припасов и дичи. Бумажная сумка, конверт или склеенный карман. Денежная сумка, бумажник. У хомяка защечные сумки. Кабарговая струя лежит в особой сумочке животного. Дорожная сумка, на ремне, через плечо. Переметные сумы, две сумы, кожаные, ковровые и пр. на одном полотнище или широком ремне, для перемета через седло, конский вьюк. * Непостоянный, двуличный человек. Ходить с сумой, собирать подаяние. Пустить кого с сумою, разорить впух. Платье сумой сидит, мешком; сумами, пузырями. Сума нейдет с ума, нищета. С сумой да с тюрьмой не бранись; от сумы да от тюрьмы не отрекайся, не знаешь, что будет. Не родом- племенем сума ведется, кому Бог даст. Сума даст ума. Сума, дай пить и есть, сказ. скатерть-хлебосолка, кормит хозяина. Сума, сума, служи ты сама; скажи капитану, что служить я не стану. Сума нищему не помеха. Худо жить тому, кому послал Бог суму. Не тяжело суму носить, коли хлеб в ней есть. И с умом, да с сумой; и без ума, да туга сума. От большого ума досталась сума. По твоему уму, носить будешь суму. Его нищий сумой прикроет. Нищего ограбить - сумою пахнет. Чего не дают, того в суму не берут. Не вяжись с казною, не пойдешь с сумою. Рад нищий и тому, что сшили новую суму. Без ума торговать - суму нажить. Без ума суму кроить, только кожу травить. Есть копье, да в суме. Есть и шильце, да в сумке. Письмо дороже сумы. Женские умы - что татарские сумы. Сума, донск. артель казачья. Мы одной сумы, односумы; несколько товарищей держали в походах общую вьючную лошадь. Ниж. о купцах : большая и малая сума, знач. богат и беден (Шейн). Сумить, образовать складки, сборы, боры, сумки, морщины. Ты много напустил сукна на подкладку, верх набежал и сумит. -ся, безличн. Подкладка сумится, набегает, морщится. Сумочный, сумковый, ксуме относящ. Сумный…
Полное определение слова «СУМА»
Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона
≈ р. Олонецкой и Архангельской губ., впадающая в Онежскую губу Белого моря. Берет начало из оз. Шунозера в Повенецком у., направляется сначала к С.З. и протекает через оз. Хижозеро, Пулозеро и Сумозеро; по выходе из Сумозера течет к С. Длина ок. 120 в., из которых 35 в., ниже Сумозера, по Архангельской губ. Течение очень быстрое, множество порогов. Судоходна только на несколько верст от устья почти до Сумского посада (см.), но служит для сплава леса на значительном протяжении. При устье ловится семга.
Этимологический словарь Фасмера
сума́
•су́мка, укр. сума́, др.-русск. сума (Домостр. К. 29), сумъка, 1551 г.; см. Срезн. III, 619. Через польск. suma, sumkа "переметная сума", из д.-в.-н., ср.-в.-н. soum "вьюк", первонач. "количество груза, которое может поднять одно вьючное животное", нов.-в.-н. Saum в знач. "ноша" от народнолат. sauma, sagma "вьючное седло", которое – в свою очередь – из греч. σάγμα – то же, σάττω "навьючиваю"; см. Корш, AfslPh 9, 667; Маценауэр 315; Клюге-Гётце 501; Брюкнер 526. Интересно отметить др.-русск. сумьнъ в выражении: конѧ сумьныɪа "вьючные лошади", вин. п. мн. ч. (Ипатьевск. летоп.; см. Срезн., там же). Сюда же, согласно Потебне (РФВ 3, 177), также укр. местн. н. Су́ми – названо так от казацких вьюков.
Орфографический словарь Лопатина
сума́, -ы́
Словарь русских синонимов Н. Абрамова
|| переметная сума, пойти с сумою
Украинский толковый словарь
сума
I су́ма -и, ж.
1. Результат додавання двох або кількох величин.
2. Загальна кількість, сукупність чого-небудь.
3. Певна кількість грошей. Страхова сума .
• У су́мі — а) разом, у цілому, у сукупності; б) загальною кількістю.
• Капіта́льна су́ма — а) сума, з якої нараховують проценти; б) сума коштів на банківських рахунках без нарахованих процентів.
• Номіна́льна су́ма ве́кселя — сума, яка підлягає сплаті за векселем без урахування зазначених у тексті векселя відсотків.
• Підзві́тна су́ма — гроші, видані працівникові підприємства на витрати, пов'язані зі службовими відрядженнями, а також на адміністративно-господарські чи операційні витрати.
• По́вна су́ма ве́кселя — сума, яка підлягає сплаті за векселем з урахуванням вказаних у тексті векселя відсотків.
• Пренумера́нтна су́ма — сума, що її сплачують наперед (авансом).
II сума́ -и́, ж. , заст. Торба.
• Дово́дити до суми́ — робити жебраком.
Большой русско-английский словарь
жен. bag, pouch переметная сума – saddle-bag
turncoat, double-crosser, weathercock, weather-wane (перен., о человеке ) ходить с сумой разг. – to beg, to go a-begging пустить с сумой (кого-л.
разг.) – to ruin
to reduce to beggary
сум|а - ж. bag
ходить с ~ой beg oneś bread
Русско-немецкий словарь
сума ж уст. Beutel m 1d; Sack m 1a* (мешок); Bettelsack m (нищего) а ходить с сумой betteln gehen* vi (s) пустить с сумой an den Bettelstab bringen* vt
Большой русско-украинский словарь
сущ. жен. рода устар. торба
• ходить с сумой -- з торбою ходити жебрати, старцювати
Русско-французский словарь
ж.
besace
f
ход'ить с сум'ою — être réduit à la besace; mendier son pain
••
сум'а переметная ирон. — girouette f
Русско-испанский словарь
сум́а
ж. уст. bolsa f , saco m ; burjaca f ( нищего ) - переметная сума ••
• ход'ить с сум'ою — mendigar vt , pedir limosna
• пуст'ить с сум'ой — dejar en la calle
• дойт'и до сум'ы — llegar a la miseria
• от тюрьм'ы да сум'ы не зарек'айся посл. — nadie tiene el seguro de estaré nunca entre rejas o mendigaré por callejas
Русско-итальянский словарь
ж. уст.
sacco m, sacca
••
сума переметная (о человеке) — banderuola, girandola
ходить с сумой — mendicare vt, accattare vt, vivere di elemosina; stendere la mano
Русско-чешский словарь
mošna
torba
brašna
Белорусско-русский словарь
сумма
Русско-белорусский словарь
торба, ходить с сумой разг. — хадзіць з торбай сума перемётная — павей-вецер, перабежчык от тюрьмы да от сумы не зарекайся посл. — ад астрогу няма перасцярогу, хваробы бойся, астрогу сцеражыся, а торбы не цурайся
Русско-польский словарь
torba;
Русско-голландский словарь
сума́
f
( v. zwérver e.d. ) knápzak, tas;
bédelzak
сума́ перемётная́ Arch. — opportuníst, wíndvaan, iem. die met álle wínden meewaait;
пусти́ть́ с сумо́й (по ми́ру) Spreek. — aan de bédelstaf bréngen;
седе́льная сума́ — zádeltas;
от сумы́ да тюрьмы́́ не зарека́йся ( gez. ) — zeg nooit nooit (bij bewéring dat men persóonlijk nooit in een ongelúkkige sitúatie terechtkomt)
Русско-грузинский словарь
მდ. გუდა, ჩანთა:
• нищий с с-ой გუდიანი მათხოვარი. он ходит с с-ой სამათხოვროდ დადის, კარდაკარ დადის, მათხოვრობს; он пустил его с с-ой გააკოტრა, სამათხოვროდ გაუხადა საქმე.
Русско-узбекский словарь
сум/а ж
1 уст. тўрва, халта; охотничья ~а овчилар халтаси; перемётная ~а хуржун;
2 гадойтўрва (ќашшоќл ик рамзи); ходить с ~ой гадойтўрва кўтариб ќолмоќ, ќашшоќ ( абгор, хонавайрон) бўлмоќ; пустить с ~ой бўй нига гадойтўрва илмоќ, ќашшоќ (хонав
Русско-турецкий словарь
ж
torba; heybe
••
ходить с сумой — dilenmek
Русско-эсперантский словарь Е. А. Бокарёва
уст. sako; ходить с сумой almozpeti.
Большой словарь оружия
ЗАРЯДНАЯ — сумка для переноски артиллерийских зарядов.