совер. - постучать, стукнуть без доп.
1) knock
rap, tap
throb
chatter (о зубах)
clatter, rattle
bang стучать в дверь стучат
2) только несовер.
3-е лицо только hammer, pulse, thump, pound стучит в висках – blood hammers in the temples
стуч|ать - несов. tap, knock
(громко) bang, pound
(о копытах, колёсах) clatter
(о зубах) chatter
(о сердце) throb, thud
~ в дверь knock at the door
~ кулаками в дверь hang/pound on the door with oneś fists
~ молотком hammer
~ на машинке pound away at the typewriter, bang the typewriter
он ~ит зубами от холода his teeth are chattering with cold
дождь ~ит в окно the rain is beating against the window
у меня ~ит в висках I have а throbbing in my temples
~аться несов. knock
~аться в дверь knock at the door
(обращаться с просьбой тж.) make* the rounds (of)