СТОРОНА: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Русско-итальянский словарь

СТОРОНА

ж.


1) ( боковой край ) lato m тж. мат.; parte, canto m
правая / левая сторона — lato destro / sinistro; parte destra / sinistra
теневая сторона — lato ombreggiato
свернуть в сторону — voltare vi (a) da una parte, svoltare vi (a)
отступить / броситься в сторону — farsi / gettarsi da parte
в стороне — in disparte, da una parte
держаться в стороне — tenersi / stare in disparte
отложить в сторону — mettere da parte
отойти в сторону — farsi di lato; farsi da parte тж. перен.
отвести в сторону — prendere in disparte


2) ( поверхность предмета ) superficie; parte; facciata
лицевая, правая / левая сторона материи — il diritto il rovescio della stoffa
обратная сторона медали перен. — il rovescio della medaglia


3) ( направление; место ) lato m, parte, direzione
со стороны гор — delle montagne
в сторону леса — nella direzione del bosco
разойтись в разные стороны — andarsene nelle direzioni opposte; andarsene ognuno per conto suo тж. перен.
смотреть во все стороны — guardare
смотреть по сторонам — guardare da tutte le parti, gettare sguardi tutt'attorno


4) ( край, страна ) paese m
родная сторона — paese natale / natio
чужая сторона — terra straniera
отдавать на сторону — dare / mandare fuori / altrove; privarsi ( di qc ); consegnare nelle mani di altri


5) ( составная часть ) parte integrante; lato m, aspetto m
техническая сторона проекта — il lato tecnico del progetto
юридическая сторона дела — l'aspetto giuridico dell'affare
обсудить со всех сторон — esaminare


6) ( в споре и т.п. ) parte
договаривающиеся стороны — parti contraenti
противная сторона — parte contraria / avversa; controparte тж. юр.
прения сторон юр. — dibattito processuale / in aula
выслушать обе стороны — sentire tutt'e due le
привлечь на свою сторону — tirare dalla sua ( parte )
держать чью-л. сторону, быть на чьей-л. стороне разг. — essere dalla parte di qd; sostenere / prendere le parti di qd
встать на чью-л. сторону разг. — mettersi dalla parte di qd; schierarsi con qd; tirare per qd
с моей стороны... — da parte mia...; per quel che mi riguarda...
со стороны кого-л. — da parte di qd
дядя со стороны отца — zio
с одной стороны..., с другой стороны... — da un lato..., dall'altro lato...
не с той стороны — dalla parte sbagliata
ни с той, ни с другой стороны — ne per un verso; ne per l'altro
продать на сторону — vendere sottobanco
иди / убирайся на все четыре стороны — fila via, sloggia da qui; smamma! слэнг
отпустить на все четыре стороны — lasciar andare via; mandar via
шутки в сторону — c'è poco da scherzare; l'affare è serio
••
мое дело сторона — non è affare mio, non c'entro, non me ne importa; non è la mia parrocchia