Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
СТЕ́РВА -ы, ж. (прост, бран.). То же, что стервец.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
стервы. 1. ж., только ед. Труп животного, падаль (старин.). Одна собака, упершись лапами в стерву, мотая головой, отрывала с треском то, что зацепила. Л. Толстой . 2. м. и (преимущ.) ж., перен. Подлый, отвратительный человек (простореч. вульг. бран.). 3. м. и ж. Употр. как пренебрежительно-бранное слово в таком же знач., как черт и т.п. (простореч. вульг. бран.). - Стали брюхо щупать у Комедо. Ишь ты, стерва!... как барабан! Помяловский .
Толковый словарь Ефремовой
1. ж.
Труп животного; падаль.
2. м. и ж. разг.-сниж.
Подлый человек.
Толковый словарь В. И. Даля
ж. и стерво ср. труп околевшего животного, скота; падаль, мертвечина, дохлятина, упадь, дохлая, палая скотина. Ныне корова, завтра стерва. Стервяной, ко стерву относящ. Стервятина, падалина, мертвечина, мясо палого животного. Стервятник или стервяник, медведь самой крупной породы, охотнее прочих питающийся падалью; различают : овсяника, муравейника и стервятника, но ученые утверждают, что они разнятся только летами. Пск. бранное также стервень, стервюжник, бешеный сорванец, неистовый буян. Стервятничье логво. Стервятник, большой черный орел, могильник, следящий стаями за гуртами и войсками. Стервоядные животные. Стервенеть, стервениться, стать, приходить в остервененье, в бешенство, неистовство, ярость, зверство; начать остервеняться.
Этимологический словарь Фасмера
сте́рва
•ж., сте́рво "падаль" (Даль), укр. сте́рво, блр. сце́рва, др.-русск. стьрва ж., стьрвь ж. "труп", русск.-цслав. стьрвь νεκρός (Срезн. III, 586), болг. стръв, сербохорв. стр̑в м., словен. stȓv, род. п. -ȋ, ж., "жердь в стогу", ostȓv "сухое дерево для насаживания снопов", польск. ścierw, ścierwo "падаль", в.-луж., н.-луж. śćerb – то же.
•Сближают со сте́рбнуть, ср.-в.-н. sterben "умирать", греч. στερεός "неподвижß ный" (Потебня, РФВ 4, 212; Преобр. II, 383). Другие считают исходным знач. "разлагаться, гнить" и сближают с лтш. stḕrdêt "сохнуть, гнить" (М.–Э. 3, 1063), норв. диал. stor ср. р. "гниение, тлен", stora, storna "гнить, истлевать", лат. stercus, род. п. -oris ср. р. "навоз, помет", авест. star- "осквернять себя, грешить", др.-перс. strav- "осквернять себя" (Перссон 458; Петерссон, BSl. 72 и сл.; Хольтхаузен, РВВ 66, 266; Младенов 613). Невероятно сближение со *sterti (см. простере́ть), лат. sternō, -еrе "расстилать", др.-инд. str̥ṇṓti "усыпает", при допущении, что v входит в к., как в лат. struō, -еrе "наслаивать, строить", гот. straujan "сыпать" (Мейе 373). Необоснованно предположение о заимств. из герм. – д.-в.-н. sterbo "pestis", вопреки Уленбеку (РВВ 20, 329).
Большой русско-английский словарь
жен.
груб. damned wretch, stinker, shit
п contp. damned wretch
Большой русско-украинский словарь
сущ. жен. рода ; одуш. экон.
Русско-испанский словарь
ст́ерва
ж. бран. vil f , infame f
Русско-итальянский словарь
ж. груб. бран.
carogna; vacca, troia ( о женщине )