ср. местн.
Часть ноги от таза до колена; бедро.
Этимологический словарь Фасмера
СТЕГНО
стегно́
•"бедро, ляжка", укр. стегно́, ст.-слав. стегно μηρός (Супр.), сербохорв. стѐгно, мн. сте̏гна "бедро", словен. stégno, чеш., слвц. stehno, польск. ściegno, ścięgno (с вторичным носовым под влиянием след. -n-), в.-луж. sćehno, н.-луж. sćogno "ляжка, окорок".
•Праслав. *stegno (Улашин, Symb. Rozwadowski 1, 405); реконструкция *stьgno недостоверна, хотя обычно этимологи прибегают к последней. Недостоверно поэтому и сравнение с лит. stìgti "торчать, оставаться неподвижным", stýgoti "пребывать в неподвижности", лтш. stîgа "стебель, побег, проволока, струна" (Зубатый, Wurzeln 20), а также сопоставление с лит. steigara "член, сустав", арм. tΏеkn, род. п. tΏikаn "плечо, верхняя часть руки" (*thoigno-), др.-ирл. tóeb, tóib ср. р. "сторона", кимр., корн., брет. tu "сторона" (Лиден, Arm. Stud. 31). Более удачно предположение о родстве с лат. tīgnum "брус, строительный лес" (Миккола, Ursl. Gr. 2, 163), которое реконструируется как *tegnom и сближается со стожа́р, стежер и родственными (Вальде–Гофм. 2, 681). Трудно также связывать *stegno с др.-инд. sákthi, род. п. sakthnás ср. р. "бедро", авест. haχti-, арм. azdr, греч. ἰσχίον "тазобедренный сустав" (Мейе, Ét. 446). Ср. также стяг.
•"бедро, ляжка", укр. стегно́, ст.-слав. стегно μηρός (Супр.), сербохорв. стѐгно, мн. сте̏гна "бедро", словен. stégno, чеш., слвц. stehno, польск. ściegno, ścięgno (с вторичным носовым под влиянием след. -n-), в.-луж. sćehno, н.-луж. sćogno "ляжка, окорок".
•Праслав. *stegno (Улашин, Symb. Rozwadowski 1, 405); реконструкция *stьgno недостоверна, хотя обычно этимологи прибегают к последней. Недостоверно поэтому и сравнение с лит. stìgti "торчать, оставаться неподвижным", stýgoti "пребывать в неподвижности", лтш. stîgа "стебель, побег, проволока, струна" (Зубатый, Wurzeln 20), а также сопоставление с лит. steigara "член, сустав", арм. tΏеkn, род. п. tΏikаn "плечо, верхняя часть руки" (*thoigno-), др.-ирл. tóeb, tóib ср. р. "сторона", кимр., корн., брет. tu "сторона" (Лиден, Arm. Stud. 31). Более удачно предположение о родстве с лат. tīgnum "брус, строительный лес" (Миккола, Ursl. Gr. 2, 163), которое реконструируется как *tegnom и сближается со стожа́р, стежер и родственными (Вальде–Гофм. 2, 681). Трудно также связывать *stegno с др.-инд. sákthi, род. п. sakthnás ср. р. "бедро", авест. haχti-, арм. azdr, греч. ἰσχίον "тазобедренный сустав" (Мейе, Ét. 446). Ср. также стяг.