спин́а
ж. ( вин. п. ед. спину) espalda f
• спин'а к спин'е — espalda con espalda
• уп'асть н'а спину — caer de espaldas, caer boca arriba
• плыть на спин'е — nadar de espaldas, nadar boca arriba
• стать (поверн'уться) спин'ой к ком'у-либо — volver las espaldas a alguien
• выгиб'ать спину ( о кошке ) — arquear la espalda - гнуть спину ••
• показ'ать спину — dar (volver) la(s) espalda(s)
• труд'иться не разгиб'ая спин'ы — trabajar sin enderezar el espinazo
• нанест'и уд'ар в спину — asestar un golpe por la espalda (por detrás)
• д'елать чт'о-либо за спин'ой у ког'о-либо — hacer algo a espalda(s) (por la(s) espalda(s)) de alguien
• шуш'укаться (суд'ачить) за спин'ой — hablar por las espaldas
• сто'ять за чь'ей-либо спин'ой — estar detrás de alguien, hacer espaldas (guardar las espaldas) a alguien
• пр'ятаться за чь'ю-либо спину (за чь'ей-либо спин'ой) — esconderse detrás de las espaldas (de)
• узн'ать (испыт'ать) на с'обственной спин'е — sentir en su propio pellejo
• выезж'ать ('ездить) на чь'ей-либо спин'е — montarse sobre alguien
• жить (сид'еть, быть) за чь'ей-либо спин'ой — tener espaldas guardadas
• мор'оз по спин'е дерет — hace un frío que pela
• в'етер нам в спину — vamos viento en popa