СПАСТИ́ -су, -сёшь; спас, спасла; спасший; -сённый (-ён, -ена); спасши; сое., кого-что.
• 1. Избавить от чего-н. (опасного, страшного). С. утопающего. С. из огня. С. от смерти.
• 2. Сохранить в целости, уберечь. С. ценную коллекцию. С. кому-н. жизнь (не дать погибнуть). --- Спасти положение - найти выход из затруднительного положения. II нвсов. спасать, -аю, -аешь. II сущ. спасание, -я, ср. (к 1 знач.) и спасение, -я, ср. II прил. спасательный, -ая, -ое (к 1 знач.). Спасательная шлюпка. Спасательная станция. С. круг, пояс. Спасательные работы (по спасению терпящих бедствие). Спасательное судно (предназначенное для аварийно-спасательных и судоподъёмных работ).
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
СПАСТИ
но от друзей спаси нас, боже! Пушкин. 2. В христианском вероучении - подвижничеством, постом, молитвой, отшельничеством избавить (душу) от вечных мук в загробной жизни (церк.). Спасти свою душу. Спасти положение - найти или помочь найти выход из затруднительного положения. 1. Уберечь от опасности, избавить от кого-чего-н., представляющего собой какую-н. опасность. Спасти утопающего. Спасти отечество. Спасти чью-н. или кому-н. жизнь. Спасти кого-н. от бешеной собаки. Есть средство спасти его и нас от нищеты и позора. Чехов. Во мне спасла живую душу ты. Некрасов. Врагов имеет в мире всяк, но от друзей спаси нас, боже! Пушкин. 2. В христианском вероучении - подвижничеством, постом, молитвой, отшельничеством избавить (душу) от вечных мук в загробной жизни (церк.). Спасти свою душу. Спасти положение - найти или помочь найти выход из
Толковый словарь Ефремовой
СПАСТИ
сов. перех.
см. спасать .
см. спасать .
Большой русско-английский словарь
СПАСТИ
несовер. - спасать
совер. - спасти (кого-л./что-л. ) save, rescue
salvage (имущество - от пожара и т.п.) спасать положение
совер. - спасти (кого-л./что-л. ) save, rescue
salvage (имущество - от пожара и т.п.) спасать положение
Pf. of спасать
Русско-испанский словарь
СПАСТИ
спаст́и
(1 ед. спас'у) сов. , вин. п. salvar vt ( тж. рел. )
• спаст'и жизнь — salvar la vida ••
• спаст'и полож'ение — salvar la situación
• спаст'и шк'уру — salvar el pellejo
• спас'и Бог, Б'оже спас'и — sálvame Dios
(1 ед. спас'у) сов. , вин. п. salvar vt ( тж. рел. )
• спаст'и жизнь — salvar la vida ••
• спаст'и полож'ение — salvar la situación
• спаст'и шк'уру — salvar el pellejo
• спас'и Бог, Б'оже спас'и — sálvame Dios