сли́вки
•мн., буквально "то, что сливается". От с- и лить, ср. опи́лки (Преобр. II, 322).
Большой русско-английский словарь
СЛИВКИ
мн. cream
elite перен. снимать сливки с молока – to skim milk, to take the cream off milk снимать сливки – to skim the cream (off) сливки для взбивания – double cream, whipping cream сливки общества – cream of society
elite перен. снимать сливки с молока – to skim milk, to take the cream off milk снимать сливки – to skim the cream (off) сливки для взбивания – double cream, whipping cream сливки общества – cream of society
мн. cream sg.
снять ~ с молока skim the milk, take* the cream off the milk
снимать ~ take* the cream
Большой русско-английский словарь
СЛИВКИ
для взбивания
double cream, whipping cream
double cream, whipping cream
whipping cream
Большой русско-английский словарь
СЛИВКИ
общества
cream of society
cream of society
Русско-немецкий словарь
СЛИВКИ
сливки мн. Sahne f, Rahm m 1 сбитые сливки Schlagsahne f снимать сливки abrahmen vt (с чего-л.); den Rahm abschöpfen (тж. перен.) а сливки общества die Creme [ k r e : m ] der Gesellschaft
Большой русско-украинский словарь
СЛИВКИ
сущ. вершки
• снимать сливки -- збирати вершки
от слова: сливка чего сущ. жен. рода действие/процесс от глагола: сливать злив -у -імен. чол. роду от слова: сливка сущ. жен. рода бот. от слова: слива сливка
• снимать сливки -- збирати вершки
от слова: сливка чего сущ. жен. рода действие/процесс от глагола: сливать злив -у -імен. чол. роду от слова: сливка сущ. жен. рода бот. от слова: слива сливка
Русско-итальянский словарь
СЛИВКИ
мн.
1) crema f, panna f, fior di latte
взбитые сливки — panna montata
снимать сливки — scremare vt, spannare vt
2) перен. книжн. fior m (fiore) (di qc)
сливки общества — il fior fiore della società
•
- снимать сливки
1) crema f, panna f, fior di latte
взбитые сливки — panna montata
снимать сливки — scremare vt, spannare vt
2) перен. книжн. fior m (fiore) (di qc)
сливки общества — il fior fiore della società
•
- снимать сливки