I скорода́
•I "полевой дикий лук или чеснок", ряз., южн. (Даль), ско́рда "чеснок", донск. (Миртов). Заимств. из греч. σκόροδον, σκόρδον "чеснок", которое родственно алб. hurdhë – то же (Фасмер, Гр.-сл. эт. 185; Мi. ЕW 303). II скорода́
•II "борона", скороди́ть "боронить", ряз., тульск., смол., воронежск. (Даль), укр. скороди́ти, блр. скородзíць, польск. skródlić – то же. Др. ступень чередования гласного: оскорд.
•Родственно лит. skardýti, skardaũ "разрывать (землю), дробить", лтш. skā̀rdît "толочь, дробить, размельчать", лит. sker̃sti, skerdžiù "колоть (свиней)", лтш. šk̨ḕrst "раскалывать, разрезать (о туше)", др.-прусск. skurdis "кирка, мотыга", вост.-лит. skur̃sti, skurstù, skurdaũ "терпеть нужду, бедствовать", др.-англ. sсеоrt "короткий", англ. short – то же, ср.-в.-н. scherze "обрезок, ломоть"; см. Лескин, Bildg. 342; Траутман, ВSW 265; М.–Э. 3, 880; 4, 37; Буга, РФВ 75, 144; Френкель, IF 69, 300; Хольтхаузен 179; Aengl. Wb. 281; Маценауэр, LF 20, 24.