ж.
1) nesso m, correlazione f, legame m, rapporto m, relazione
торговые связи — legami commerciali
связь науки и производства — legame tra la scienza e la produzione
связь теории с практикой — legame della teoria con la pratica
родственные связи — legami di parentela
связи с общественностью — pubbliche relazioni
2) ( последовательность ) nesso m
логическая связь — nesso logico
причинная связь — causalità f
в связи с этим — in relazione / legame con / a ciò
в этой связи следует сказать... — in relazione a ciò bisogna dire...
3) ( внутреннее единство ) comunanza f, affinità f, legame m, vincolo m
дружеские связи — legami / vincoli di amicizia
кровная связь с народом — stretti legami con il popolo
4) ( общение ) relazione f
культурные связи с... — relazioni culturali con...
5) ( знакомство, контакты ) conoscenze f pl, contatti m pl
иметь большие связи — avere appoggi autorevoli
завязать связи — allacciare / intrattenere / stringere / stabilire relazioni / contatti
6) ( любовная ) relazione; flirt m; concubinato m ( сожительство )
7) спец. comunicazione, collegamento m ( radiotelefonici, radiotelegrafici )
держать связь — mantenere la (essere in) comunicazione
работники связи — postelegrafonici m pl
быть на связи — essere in collegamento / contatto