Большой российский энциклопедический словарь
РУКА́В, ответвление русла реки; наиб. распространены в дельтах и в местах выхода горн. рек на равнины. Местные назв. Р.: воложка (Волга), полой (Сев. Двина), стародонье (Дон), речище (Днепр), гирло (Дунай).
Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
РУКА́В -а, мн. -а, -бв, м.
• 1. Часть одежды, покрывающая руку. Длинные рукава (до кисти). Короткие рукава (закрывающие плечо).
• 2. Ответвление от главного русла реки, гл. обр. в её устье. Р. Волги.
• 3. Шланг для подачи жидкостей, сыпучих или вязких веществ, газов. Напорный р. Всасывающий р. Пожарный р. II уменьш. рукавчик,-а, м. (к 1 знач.). II прил. рукавный, -ая, -ое (к 1 и 3 знач.).
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
рукава, мн. рукава, м. 1. Часть одежды, покрывающая руку (разной длины: от плеча до кисти или короче). Длинные, короткие рукава. Длиннее прежнего я рукава наставлю. Крылов. Заплаты на рукавах пальто. Рукава узки. 2. Отделившийся от главного русла водяной проток. Рукав реки. Дельта Волги делится на множество рукавов. 3. Труба или кишка для отвода жидкостей, газов или сыпучих тел (тех.). Пожарный рукав. Воздухопроводный рукав. Всасывающий рукав. Резиновый рукав. Спустя рукава - см. спустить.
Толковый словарь Ефремовой
м.
1) Часть одежды, покрывающая руку (от плеча до кисти или короче).
2) перен. Отделившийся от главного русла водяной проток.
3) перен. Труба или кишка для отвода жидкостей, газов, сыпучих тел.
Этимологический словарь Фасмера
рука́в
•род. п. -а́, рукави́ца, укр., блр. рука́в, болг. ръка́в, сербохорв. ру̀ка̑в, род. рука́ва, словен. rokáv, чеш., слвц. rukáv, польск. rękaw, в.-луж., н.-луж. rukaw, также болг. ръкави́ца, сербохорв. рука̀вица, словен. rоkаvíса, чеш. rukavice, слвц. rukavica, польск. rękawica, в.-луж., н.-луж. rukajca.
•Производные от рука́. По мнению Мейе (Ét. 186), *rǫkavъ калькирует лат. mаniса. Выражение де́лать спустя́ рукава́ обычно ставят в зависимость от длинных рукавов, которые свешивались до земли, во времена татарского ига; см. Никольский, ФЗ, 1891, выи. 4–5, 20.
Орфографический словарь Лопатина
рука́в, -а́, мн. -а́, -о́в
Словарь русских синонимов Н. Абрамова
|| спустя рукава
Украинский толковый словарь
рука́в
-а́, ч.
1. Частина одягу, що покриває руку (від плеча до кисті або коротше).
• Спусти́вши рука́ва працюва́ти — нехотя, не стараючись добре виконувати роботу.
2. Водяний потік, що відійшов у бік від головного русла; відгалуження ріки. || Відгалуження гілки рослини.
3. спец. Пристрій у вигляді труби або кишки для відведення чи передачі рідин, газів, сипких тіл.
• Напі́рний поже́жний рука́в — пожежний рукав для транспортування вогнегасних речовин під надлишковим тиском.
• Поже́жний рука́в — гнучкий трубопровід (переважно з брезенту) для транспортування вогнегасних речовин.
• Рятува́льний рука́в — пожежний рятувальний пристрій з тканини для ковзного спускання врятованих.
Большой русско-английский словарь
муж.
1) (одежды) sleeve, arm с короткими рукавами – short-sleeved пришивать рукава – to sleeve рукав рукав рубашки – shirt-sleeve рукав фонариком – balloon-sleeve засучить рукава – to turn /to roll/ up one's sleeves
2) (реки) branch, arm, armlet, distributary
3) (шланг для полива) hose, hosepipe пожарный рукав – fire-hose
|| спустя рукава – anyhow
м.
1. (одежды) sleeve
2. (реки) arm, branch
3. (шланг) hose
спустя ~а in a slipshod manner
Большой русско-английский словарь
летучая мышь
dolman sleeve
Большой русско-английский словарь
покроя реглан
raglan sleeve
Большой русско-английский словарь
прокладочной конструкции
fabric-reinforced hose, mandrel-wrapped hose
Большой русско-английский словарь
рукав рубашки
shirt-sleeve
Большой русско-английский словарь
с буфами
bouffant sleeve, puffed sleeve
Большой русско-английский словарь
фонариком
balloon-sleeve
Большой русско-английский словарь
электропроводки
авто wire conduit
Русско-немецкий словарь
рукав м 1. (одежды) Ärmel m 1d 2. (реки'') Flußarm m 1a 3. (пожарный) Schlauch m 1a* а спустя рукава nachlässig
Большой русско-украинский словарь
сущ. муж. рода рукав
Русско-французский словарь
м.
1) ( одежды )
manche f
кор'откие рукав'а — manches courtes
дл'инные рукав'а — manches longues
2) ( рек'и )
bras m
3) тех.
manche f ; tuyau m
пож'арный рук'ав — manche à incendie
••
д'елать чт'о-либо спуст'я рукав'а разг. — прибл. faire qch par-dessous la jambe
Русско-испанский словарь
руќав
м. ( мн. рук'ав'а)
1) ( одежды ) manga f
2) ( рек'и ) brazo m
3) тех. ( шланг ) manga f , tubo m
• пож'арный рук'ав — manguera para incendios ••
• д'елать чт'о-либо спуст'я рук'ав'а — hacer algo a la birlonga (con desaliño), roncear vi
• засуч'ить рук'ав'а разг. — poner manos a la obra
Русско-итальянский словарь
м.
1) ( одежды ) manica f
засучить рукава — rimboccarsi le maniche тж. перен.
2) ( реки ) ramo m, braccio m
3) ( шланг ) tubo di gomma; manichetta f
пожарный рукав — tubo di getto, manichetta f
••
спустя рукава перен. — come vien viene; alla peggio, alla carlona
работать спустя рукава — abborracciare vt, lavoricchiare vi (a); fare con i piedi
Русско-чешский словарь
rukáv
rameno (řeky)
objímka
přesuvka
rameno
raménko
násypná trouba
hadice (hasičská)
horizontální vývrt (pro nálož)
Русско-чешский словарь
(реки)
rameno
Русско-чешский словарь
радиально-сверлильного станка
rameno otočné vrtačky
Русско-чешский словарь
сверлильного станка
rameno vrtačky
Русско-белорусский словарь
рукаў, платье с длинными рукавами — сукенка з доўгімі рукавамі рукав реки геогр. — рукаў ракі рукаў, кішка, работать спустя рукава — працаваць (рабіць) спусціўшы рукавы приняться за дело, засучив рукава — узяцца за работу, закасаўшы рукавы
Русско-польский словарь
1.
rękaw;
2. odnoga;
3. wąż, kiszka;
Русско-голландский словарь
рука́в
m
1 mouw
рабо́тать засучи́в рукава́ — de hánden uit de mouwen stéken, wérken dat de stukken er af vlíegen;
рабо́тать спустя́ рукава́ — lángzaam en slecht wérken, klúngelen, aanmodderen
●
2 rivíerarm, zíjarm, zíjrivier, vertákking
3 slang (brand-, gas-, túinslang e.d. )
пожа́рный рука́в — brándslang;
рези́новый́ рука́в — gúmmislang
Русско-узбекский словарь
рукав м, мн. -а
1 енг; короткий ~ калта енг; платье без рукавов енгсиз кўйлак;
2 тармоќ, шохобча; левый ~ реки дарёнинг сўл тармоѓи (шохобчаси);
3 шланг, ичак; пожарный ~ ўт ўчириш шланги; спустя рукава наридан-бери, ќўл учи билан, ќўл учида.
Русско-турецкий словарь
м 1> ( одежды ) kol, yen 2> ( река ) kol 3> ( шланг ) hortum
••
работать спустя рукава — veresiye iş görmek
Русско-латинский словарь
manica [ae, f]; brachium [ii, n]; ramus [i, m]; manuleus [i, m] ;