I
•I "сбор съестных припасов с крестьян священнику", арханг. (Подв.), "плата пастуху, церковному причту", олонецк. (Кулик.), "земельные угодья сельского духовенства" (Даль), укр. ру́га "церковное угодье", блр. ру́га (Станг, UР 145), др.-русск. руга "награда; плата; жалованье; церковное имущество" (Ант. Новгор. 173 и др.; см. Срезн. III, 184 и сл.), сербск.-цслав. руга "salarium". Отсюда ру́жная це́рковь "ц., построенная на общинной земле" (Желтов, ФЗ, 1876, вып. 1, 26). Заимств. из ср.-греч. ῥόγα "salarium", отглагольное производное от лат. rogāre (Г. Майер, Alb. Wb. 367 и сл.; Ngr. Stud. 3, 56), ср. Фасмер, Гр.-сл. эт. 168; Преобр. II, 221; Мi. LР 805; ЕW 282. Разграничение слов со знач. "награда" и "угодье" и сравнение последних с др.-исл. rеуkr "дым", алб. rеh "облако" (Лёвенталь, AfslPh 37, 382) неприемлемо. II ру́га
•II "холщовая, вообще бедная одежонка" (Даль). Вероятно, связано с руга́ть, с др. ступенью чередования – цслав. рѩгнѫти "зиять", т. е. "дырявое платье"; см. Мi. ЕW 276; Преобр. II, 221. Ошибочно Фасмер (Гр.-сл. эт. 168), где сближается с ру́га I. Маловероятна связь с руз "вид платья" (см.) и рвать (Агрель, BSlL. 48 и сл.).