1) conversazione f, colloquio m, discorso m; chiacchierata f ( непринужденный )
разговор с глазу на глаз — colloquio a quattrocchi
крупный разговор — alterco m
разговор начистоту — un parlare schietto
пустые разговоры — discorsi campati in aria; vuote chiacchiere; vuoti discorsi
суть разговора — i termini della conversazione
вступить в разговор — entrare in discorso
оборвать разговор — tagliar corto
переменить разговор — cambiare discorso / tema
вмешаться в разговор — mettere bocca in una conversazione; introdursi nella conversazione
потерять нить разговора — perdere il filo del discorso
завязать разговор — attaccare discorso; intavolare una conversazione
заслуживать особого разговора — meritare un discorso a parte
разговор зашел о... — il discorso cadde su...; si toccò la questione di...
у меня к тебе есть разговор — ho da parlarti; devo dirti una cosa
только и разговору, что об этом — non si parla d'altro
2) обычно мн. ( слухи, молва ) voci f pl, rumori m pl; dicerie f pl ( сплетни )
идут разговоры, что... — corrono voci che...; in giro si dice che...; si parla di...
без разговоров! — senza
это другой разговор — questo è un altro
и разговора быть не может! — non se ne parla nemmeno!; non ci pensare nemmeno!; mai e poi mai!
что (это еще) за разговоры? — che discorsi sono questi?
о чем разговор! — ma si capisce!