ПРИПЕРЕТЬ -пру, -прёшь; -пёр, -пёрла; -пёрший; -пёртый; -перев и -пёрши; сов.
• 1. кого-что. Надавив, сильно прижать (разг.).П. бревно к забору.
• 2. что чем. Закрыв, приставить плотно что-н., чтобы не открывалось (разг.). П. ворота палкой.
• 3. что. Закрыть, запереть (разг.). П. д верь, окно.
• 4. кого-что. Принести на себе (что-н. тяжёлое) (прост.). Припер огромное бревно. 5. Прийти, явиться (прост, неодобр.). Припёр без приглашения.
• 6. кого (что). То же, что прижать (во 2 знач.) (прост.).* Припереть к стенке кого (разг.) - то же, что прижать к стенке. II несов. припирать, -аю, -аешь (к 1, 2, 3, 4 и 6 знач.). ПРИПЕРЕТЬСЯ, -прусь, -прёшься; -пёрся, -пёрлась; -пёршийся; -пёршись; сов. (прост. неодобр.). То же, что припереть (в 5 знач.). Опять припёрся этот тип.
Русско-итальянский словарь
ПРИПЕРЕТЬ
сов. В
1) к + Д разг. ( приставить ) addossare vt / appoggiare vt (contro / a qc)
припереть лестницу к стене — addossare la scala al muro
2) Т ( плотно закрыть ) puntellare vt
припереть бревном ворота — sbarrare la porta con una trave
3) к + Д ( прижать ) stringere vt, premere vt; schiacciare vt; comprimere vt; pressare vt
припереть противника к реке — (ri)sospingere il nemico, incalzandolo, fin sulla riva del fiume
4) прост. ( прикрыть ) serrare vt
припереть окно — serrare la finestra
••
припереть к стене [к стенке] — mettere con le spalle al muro
1) к + Д разг. ( приставить ) addossare vt / appoggiare vt (contro / a qc)
припереть лестницу к стене — addossare la scala al muro
2) Т ( плотно закрыть ) puntellare vt
припереть бревном ворота — sbarrare la porta con una trave
3) к + Д ( прижать ) stringere vt, premere vt; schiacciare vt; comprimere vt; pressare vt
припереть противника к реке — (ri)sospingere il nemico, incalzandolo, fin sulla riva del fiume
4) прост. ( прикрыть ) serrare vt
припереть окно — serrare la finestra
••
припереть к стене [к стенке] — mettere con le spalle al muro