Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
ПРАВИЛО
• 2. Приспособление для распрямления, разравнивания чего-н. (спец.).
• 3. Длинное весло или шест для управления лодкой, плотом, санями (обл.).
• 4. В речи охотников: хвост (собаки, волка, лисицы).
Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
ПРАВИЛО
• 1. Положение, в к-ром отражена закономерность, постоянное соотношение каких-н. явлений. Грамматические правила. Правила арифметики.
• 2. Постановление, предписание, устанавливающее порядок чего-н. Правила внутреннего распорядка. Правила уличного движения.
• 3. Образ мыслей, норма поведения, обыкновение, привычка. Человек строгих правил. Взять себе или положить что-н. за п. Обманывать не в его правилах. * Как правило или как общее правило - обычно, почти без исключений. По всем правилам (разг.) - как полагается, соблюдая всё, что нужно.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
ПРАВИЛО
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
ПРАВИЛО
Толковый словарь Ефремовой
ПРАВИЛО
ср.
1) Положение, выражающее определенную закономерность, постоянное соотношение каких-л. явлений.
2)
а) Принцип, служащий руководством в чем-л.
б) Отправное положение, установка, лежащая в основе чего-л.
в) Норма поведения, принятый кем-л. образ мыслей, действий.
II
ср.
1) Приспособление, на котором что-л. распрямляют, которым что-л. разравнивают, выравнивают.
2) Длинное весло, длинная жердь, служащие для управления лодкой, плотом, санями и т.п.
3) перен. Хвост борзой собаки, лисицы (в речи охотников).
Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона
ПРАВИЛО
Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона
ПРАВИЛО
≈ см . Фаз закон.
Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона
ПРАВИЛО
≈ см. Растворы.
Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона
ПРАВИЛО
(хим.) ≈ неоднородность любой химической системы, находящейся в равновесии , может обуславливаться только одновременным присутствием в ней различных однородных тел, взаимно соприкасающихся; таков, напр., случай твердой соли и находящегося над ней насыщенного раствора и т. д. Отдельные, однородные тела, из которых сложена система, могут быть в газообразном, жидком или твердом состояниях; число твердых тел и число взаимно не растворяющихся жидкостей, которые принимают участие в равновесии, не подлежит какому-либо ограничению; что касается паро- или газообразных тел, то благодаря способности их смешиваться во всех отношениях, паро- или газообразный комплекс, входящий в систему, должен быть всегда в единственном числе. Гиббс предложил называть фазами те физически и химически одпородные массы (иначе, массы однородной концентрации), из которых сложена данная неоднородная равновесная система. Фазами могут быть потому и физич. смеси, и химически однородные тела; число их, следовательно, не всегда совпадает с числом химических тел, которые могут быть выделены из данной системы; так, всякий раствор, будет ли он твердый (см. Растворы), жидкий или газообразный, представляет собой отдельную фазу, за химические же тела (простые или сложные), ее образующие, мы должны принимать исключительно те, концентрация которых может быть произвольно изменена. Напр., при рассмотрении равновесия между углекальциевой солью, окисью кальция и углекислым газом, за тела, слагающие данную систему мы должны принять СО 2 и СаО, потому что их концентрация может быть произвольно изменяема и их двух вполне достаточно для образования всех тут возможных равновесных систем (ср., что сказано ниже при двух реагирующих телах); нельзя принять за слагающие сами элементы кальций, кислород и углерод, так как они не представляют независимых переменных и, что не менее важно ≈ не находятся в равновесии с данной системой [Paзличиe числа не зависимых друг от друга тел, образующих данную равновесную сис…
Орфографический словарь Лопатина
ПРАВИЛО
Орфографический словарь Лопатина
ПРАВИЛО
Словарь русских синонимов Н. Абрамова
ПРАВИЛО
|| поставить за правило, принять за правило
Украинский толковый словарь
ПРАВИЛО
I пра́вило -а, с.
1. Положення, яким передається якась закономірність, стале співвідношення певних явищ.
• Пра́вило гвинта́ спец. — правило визначення якого-небудь руху або вектора в залежності від представлення того, в якому напрямку може загвинчуватися гвинт.
2. Принцип, яким керуються у співжитті, у праці, в поведінці і т. ін. || Звичай, властивий якійсь групі, колективові людей. || Форма вияву інстинкту у тварин.
• Пра́вила до́брого то́ну — вишукані норми поведінки, що служать зразком для наслідування.
• Пра́вила присто́йності — форми поведінки, що узгоджуються з усталеними в суспільстві нормами.
3. чого , мн. Зібрання якихось положень, що визначають порядок ведення або дотримання чого-небудь. II прави́ло -а, с.
1. Пристрій, на якому розпрямляють що-небудь.
2. Пристрій, на якому щось розправляють або за допомогою якого щось розрівнюють, вигладжують.
3. Довге весло, жердина, щоб керувати човном, плотом і т. ін.
4. Частина стерна у човні.
5. Пристрій у гарматі для спрямування ствола.
Большой русско-английский словарь
ПРАВИЛО
1) rule
regulations мн. санитарные правила – sanitary regulations правила внутреннего распорядка (в учреждении) – office regulations цепное правило мат. – chain rule правила безопасности – rules of safety, safety regulations правила уличного движения – traffic regulations
highway code ед.
2) principle, maxim это не в его правилах – it goes against his principles
|| ставить за правило, взять себе за правило – (делать что-л.) to make a point (of doing smth.), to make it a rule (to) держаться какого-л. правила – to make it one's rule придерживаться строгих правил – to stick to hard and fast rules следовать правилам – to conform to the rules
to stick to the rules разг. как правило по всем правилам
правил|о - с.
1. rule
грамматическое ~ rule of grammar
2. обыкн. мн. (положения, служащие руководством) regulations
~а внутреннего распорядка rules and regulations
standing order
~а игры the rules of the game
соблюдать ~a игры observe the rules of the game
play according to the rules
~a дорожного движения traffic regulations, rules of the road
аукционные ~а auction rules
валютные ~а currency regulations
~а приёмки готовой продукции final acceptance procedures
~а проверки check-out procedures
~а эксплуатации и ремонта operation and maintenance rules
3. (образ мыслей, норма поведения) principle, maxim
взять себе за ~ make* it а rule
он взял себе за ~ ходить в библиотеку каждый день he made it а rule to go to the library every day
как (общее) ~ as a (general) rule
по всем ~ам properly
Большой русско-английский словарь
ПРАВИЛО
prudenr man rule
Большой русско-английский словарь
ПРАВИЛО
хим. Abegg's rule
Большой русско-английский словарь
ПРАВИЛО
хим. Abegg's rule
Большой русско-английский словарь
ПРАВИЛО
absolute priority rule
Большой русско-английский словарь
ПРАВИЛО
физ. exclusion principle
Большой русско-английский словарь
ПРАВИЛО
мат. associative rule
Большой русско-английский словарь
ПРАВИЛО
мат. rule of association
Большой русско-английский словарь
ПРАВИЛО
safety regulations
Большой русско-английский словарь
ПРАВИЛО
safety-flying regulations
Большой русско-английский словарь
ПРАВИЛО
nearest neighbor rule
Большой русско-английский словарь
ПРАВИЛО
majority rules
Большой русско-английский словарь
ПРАВИЛО
мат. introduction rule
Большой русско-английский словарь
ПРАВИЛО
rule of 70
Большой русско-английский словарь
ПРАВИЛО
мат. renewal rule
Большой русско-английский словарь
ПРАВИЛО
мат. choice law
Большой русско-английский словарь
ПРАВИЛО
мат. sampling rule