ПОСТ (франц. роstе),
• воен. объект, охраняемый и обороняемый часовым, а также место или участок местности, на к-ром часовой выполняет свои обязанности.
• Солдат или небольшое воинское подразделение, выполняющие спец. задачи, напр. сторожевой П., П. возд. связи.
Большой российский энциклопедический словарь
ПОСТ
ПОСТ, религ. воздержание на определ. срок от приёма всякой пищи или её отд. видов (особенно мяса). В рус. православии посты занимают ок. 200 дней в году, среди них 4 многодневных: предшествующий Пасхе Великий П.- 7 нед, Петров П.- от 8 до 40 дней, Успенский П.- с 1 по 15 августа, Рождественский, или Филипповский, П.- с 14 ноября до Рождества Христова. Существуют также однодневные посты в дни религ. праздников, налагаются запреты на нек-рые виды пищи по средам и пятницам каждой недели и т.п.
Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
ПОСТ
ПОСТ -а, м.
• 1. У верующих: воздержание на определённый срок от скоромной пищи и другие ограничения по предписанию церкви. Строгое соблюдение постов. Проводить время в посте и молитве (поститься). Вынужденный п. (перен.: о невольном голодании; шутл.).
• 2. Период, в к-рый, по предписанию церкви, запрещается употребление скоромной пищи и действуют нек-рые другие ограничения. В посту (во время поста). Однодневные посты (среда и пятница каждой недели, крещенский сочельник и нек-рые другие). Многодневные посты. Великий п. (весенний семинедельный пост перед Пасхой). Петров п. (летний пост перед Петровым днём). Успенский п. (осенний двухнедельный пост в августе). Рождественский п. (зимний сорокадневный предрождественский пост). * Не всё коту масленица, придёт и Великий пост - посл. о том, что на смену беззаботной жизни и удовольствиям придут неприятности, трудности. II прил. постный [сн], -ая, -ое. Постные дни. ПОСТ, -а, о посте, на посту, м.
• 1. Часовой или группа бойцов, ведущая наблюдение или охраняющая военный объект, а также самый этот объект. П. пограничной охраны. Сторожевой п. Проверка постов. Выйти на п.
• 2. Место, пункт, откуда ведётся наблюдение, где находится охранение. Занять п. Наблюдательный п. Умереть на посту (также перен.: при исполнении своих обязанностей).
• 3. Место постоянного дежурства, наблюдения, а также само такое наблюдение. П. регулирования движения. У постели больного постоянный п.
• 4. Ответственная должность. Высокий п. Занять п. директора.
• 5. Место, в к-ром сосредоточено управление различными техническими средствами, сигналами. П. управления. Центральный п. Станционный железнодорожный п. II прил. постовой, -ая, -ое (к 1, 2, 3 и 5 знач.). Постовая будка. Постовая ведомость (служебный документ караула). ПОСТ..., приставка. Образует прилагательные и существительные со знач. наступления, следования после чего-н., вслед за чем-н.,…
Полное определение слова «ПОСТ» • 1. У верующих: воздержание на определённый срок от скоромной пищи и другие ограничения по предписанию церкви. Строгое соблюдение постов. Проводить время в посте и молитве (поститься). Вынужденный п. (перен.: о невольном голодании; шутл.).
• 2. Период, в к-рый, по предписанию церкви, запрещается употребление скоромной пищи и действуют нек-рые другие ограничения. В посту (во время поста). Однодневные посты (среда и пятница каждой недели, крещенский сочельник и нек-рые другие). Многодневные посты. Великий п. (весенний семинедельный пост перед Пасхой). Петров п. (летний пост перед Петровым днём). Успенский п. (осенний двухнедельный пост в августе). Рождественский п. (зимний сорокадневный предрождественский пост). * Не всё коту масленица, придёт и Великий пост - посл. о том, что на смену беззаботной жизни и удовольствиям придут неприятности, трудности. II прил. постный [сн], -ая, -ое. Постные дни. ПОСТ, -а, о посте, на посту, м.
• 1. Часовой или группа бойцов, ведущая наблюдение или охраняющая военный объект, а также самый этот объект. П. пограничной охраны. Сторожевой п. Проверка постов. Выйти на п.
• 2. Место, пункт, откуда ведётся наблюдение, где находится охранение. Занять п. Наблюдательный п. Умереть на посту (также перен.: при исполнении своих обязанностей).
• 3. Место постоянного дежурства, наблюдения, а также само такое наблюдение. П. регулирования движения. У постели больного постоянный п.
• 4. Ответственная должность. Высокий п. Занять п. директора.
• 5. Место, в к-ром сосредоточено управление различными техническими средствами, сигналами. П. управления. Центральный п. Станционный железнодорожный п. II прил. постовой, -ая, -ое (к 1, 2, 3 и 5 знач.). Постовая будка. Постовая ведомость (служебный документ караула). ПОСТ..., приставка. Образует прилагательные и существительные со знач. наступления, следования после чего-н., вслед за чем-н.,…
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
ПОСТ
поста, о посте, в посту, м. 1. только ед. Предписываемое церковными правилами воздержание от принятия (скоромной) пищи. Сваха и подсваха вели под руки Евдокию, - от тяжелого платья, от поста, от страха у бедной подгибались ноги. А.Н. Толстой. Наложить на себя пост. 2. Период времени, в к-рый церковью предписывается такое воздержание. Не все коту масленица, придет и великий пост. Пословица. 3. перен. Вообще - воздержание от чего-н. (разг. шутл.).
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
ПОСТ
поста-поста, о посте, на посту, мн. посты, м. (фр. poste). 1. Ответственная должность (в органах управления; книжн.). Пост директора. Важный пост. 2. Одиночный или парный часовой или небольшая вооруженная команда, поставленные на определенном месте для охранения чего-н., наблюдения за чем-н. (воен., спец.). Сторожевой пост. Милицейский пост. Расставить посты.
Место, пункт, откуда можно наблюдать, охранять. Занять свой пост. Стоять на посту. 3. Род небольшой вспомгательной станции на двухпутных железных дорогах (ж.-д.). На посту - перен. при неустанном, честном и деятельном исполнении обязанностей. Умер на посту.
Место, пункт, откуда можно наблюдать, охранять. Занять свой пост. Стоять на посту. 3. Род небольшой вспомгательной станции на двухпутных железных дорогах (ж.-д.). На посту - перен. при неустанном, честном и деятельном исполнении обязанностей. Умер на посту.
Толковый словарь Ефремовой
ПОСТ
1. м.
1)
а) Предписываемое церковью воздержание от принятия скоромной пищи.
б) Период, в который церковью предписывается такое воздержание.
2) разг. Любое воздержание.
2. м.
1)
а) Место, откуда наблюдают за кем-л., чем-л.; пункт, который охраняют.
б) Любое место, с которого наблюдают за чем-л.
2) Постоянный пункт охраны (на границе, линии обороны и т.п.); застава, кордон.
3) устар. Населенный пункт, образовавшийся на месте пункта охранения.
4) Лицо или группа лиц, поставленных в определенном месте для охранения кого-л., чего-л., наблюдения за кем-л., чем-л.
5) перен. Ответственная должность.
1)
а) Предписываемое церковью воздержание от принятия скоромной пищи.
б) Период, в который церковью предписывается такое воздержание.
2) разг. Любое воздержание.
2. м.
1)
а) Место, откуда наблюдают за кем-л., чем-л.; пункт, который охраняют.
б) Любое место, с которого наблюдают за чем-л.
2) Постоянный пункт охраны (на границе, линии обороны и т.п.); застава, кордон.
3) устар. Населенный пункт, образовавшийся на месте пункта охранения.
4) Лицо или группа лиц, поставленных в определенном месте для охранения кого-л., чего-л., наблюдения за кем-л., чем-л.
5) перен. Ответственная должность.
Толковый словарь В. И. Даля
ПОСТ
см. постить.
м. немецк. франц. место, должность. Чтоб должностные лица все были при своих постах. Воен. караул, пикет, ведет; притин. Дозор все посты, обошел. См. постить.
Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона
ПОСТ
Пост (воен.)
≈ см. Часовой и Сторожевая служба.
≈ см. Часовой и Сторожевая служба.
Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона
ПОСТ
Пост (обычай)
≈ перед бракосочетанием соблюдается у многих народов; у белоруссов и чехов постится одна невеста, у малоруссов, сербов и поляков ≈ и невеста, и жених. Последний обычай, по-видимому, произошел от первого, как его расширение. В древности невесту подвергали долгому П., с целью устранения или задержания месячных очищений. У гваякиров на Ориноко невеста выдерживает 40-дневный П. Подобного рода понятия и обычаи встречаются у народов семитических и арийских. См. Лефрен, в журн. "Дело" (1868, I, 121); Сумцов, "Культ, переживанья" (289).
≈ перед бракосочетанием соблюдается у многих народов; у белоруссов и чехов постится одна невеста, у малоруссов, сербов и поляков ≈ и невеста, и жених. Последний обычай, по-видимому, произошел от первого, как его расширение. В древности невесту подвергали долгому П., с целью устранения или задержания месячных очищений. У гваякиров на Ориноко невеста выдерживает 40-дневный П. Подобного рода понятия и обычаи встречаются у народов семитических и арийских. См. Лефрен, в журн. "Дело" (1868, I, 121); Сумцов, "Культ, переживанья" (289).
Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона
ПОСТ
Пост Альберт-Герман
(Post, 1839≈ 895) ≈ видный представитель сравнительного правоведения в Германии; был судьей в Бремене. Уже в своем "Entwurf eines gemeinen deutschen und hausestadtbremischen Privatrechts auf Grundlage der modernen Volkswirschaft" (1866; оконч. вышло в 1887 г.) П. высказывает глубокое недовольство современной обработкой права и особенно априорно-спекулятивными философскими основами, на которых покоятся юридические конструкции. В изучении права в связи с хозяйством он видит средство к выведению юриспруденции на более научную дорогу. Особенности его философского мировоззрения, изложенные в его брошюрах: "Kirchenglaube und Wissenschaft" и "Die Unsterblichkeitsfrage und die Naturwissenschaft unserer Tage" (1868), а также в предисловиях к "Grundlagen des Rechts" (1884) и "Bausteine f ü r allgemeine Rechtswissenschaft auf verglelchendethnologischer Basis" (Ольденбург, 1880), не дают ему возможности остановиться на простом изучении материального фактора правообразования и ведут в сферу, где он надеялся более широко, но не менее научно, эмпирически и конкретно выяснить взаимодействие психических и материальных основ правообразования, в связи с общими законами мироздания. "Этнологическая юриспруденция", охватывающая юридические явления по возможности у всех рас и народов и на разных ступенях развития и сводящая различные формы правообразования, с одной стороны ≈ к основным свойствам человеческой души и особенностям рас, с другой ≈ к влиянию условий обстановки и случайностей жизни, с точки зрения П., должна служить гораздо более надежной опорой философии права, чем господствующие философские системы. Сознавая, что время для обобщений, по недостатку материала и почти полному отсутствию его последовательной обработки еще не настало, П. посвятил свои силы по преимуществу собиранию и группированию этого материала при помощи тех обобщений, которые были сделаны раньше П. английскими и немецкими социологами (Бастиан, Тэйлор, Леббок и др.)…
Полное определение слова «ПОСТ» (Post, 1839≈ 895) ≈ видный представитель сравнительного правоведения в Германии; был судьей в Бремене. Уже в своем "Entwurf eines gemeinen deutschen und hausestadtbremischen Privatrechts auf Grundlage der modernen Volkswirschaft" (1866; оконч. вышло в 1887 г.) П. высказывает глубокое недовольство современной обработкой права и особенно априорно-спекулятивными философскими основами, на которых покоятся юридические конструкции. В изучении права в связи с хозяйством он видит средство к выведению юриспруденции на более научную дорогу. Особенности его философского мировоззрения, изложенные в его брошюрах: "Kirchenglaube und Wissenschaft" и "Die Unsterblichkeitsfrage und die Naturwissenschaft unserer Tage" (1868), а также в предисловиях к "Grundlagen des Rechts" (1884) и "Bausteine f ü r allgemeine Rechtswissenschaft auf verglelchendethnologischer Basis" (Ольденбург, 1880), не дают ему возможности остановиться на простом изучении материального фактора правообразования и ведут в сферу, где он надеялся более широко, но не менее научно, эмпирически и конкретно выяснить взаимодействие психических и материальных основ правообразования, в связи с общими законами мироздания. "Этнологическая юриспруденция", охватывающая юридические явления по возможности у всех рас и народов и на разных ступенях развития и сводящая различные формы правообразования, с одной стороны ≈ к основным свойствам человеческой души и особенностям рас, с другой ≈ к влиянию условий обстановки и случайностей жизни, с точки зрения П., должна служить гораздо более надежной опорой философии права, чем господствующие философские системы. Сознавая, что время для обобщений, по недостатку материала и почти полному отсутствию его последовательной обработки еще не настало, П. посвятил свои силы по преимуществу собиранию и группированию этого материала при помощи тех обобщений, которые были сделаны раньше П. английскими и немецкими социологами (Бастиан, Тэйлор, Леббок и др.)…
Словарь иностранных слов
ПОСТ
[фр.ро$(е] - 1) объект, порученный для охраны и обороны лицу (группе лиц), а также место (участок местности), на котором выполняется эта задача; 2) лицо или группа лиц, поставленные на определенном месте для охраны чего-л., наблюдения за чём-л.; 3) ответственная административная должность.
Этимологический словарь Фасмера
ПОСТ
I
•I, род. п.-а́, укр. пiст, род. п. по́сту, др.-русск., ст.-слав. постъ νηστεία (Остром., Клоц., Супр.), болг. пост, сербохорв. по̑ст, по̏ст, словен. pòst, род. п. pósta, чеш. půst, слвц. pôst, польск. роst, в.-луж. póst, н.-луж. spót.
•Заимств. из д.-в.-н. fasto "пост" (Мi.ЕW 260; Уленбек, AfslPh 15, 490; Янко, "Slavia", 9, 352; Кипарский 261; Рудольф, ZfslPh 18, 270 и сл.; Ван-Вейк, AfslPh 36, 339 и сл. Скорее это заимствование было осуществлено моравско-паннонскими славянами, чем южными из балканогерм. языков. Мысль о родстве слова *роstъ с д.-в.-н. fasto нужно отвергнуть, вопреки Бернекеру (IF 9, 364), Младенову (496). Глаг. пости́ться, укр. пости́тися, др.-русск., ст.-слав. постити сѩ νηστεύειν (Мар., Зогр., Еuсh. Sin.), болг. постя́ (се), сербохорв. по̀стити, чеш. postiti (sе), слвц. роstit᾽ sа, в.-луж. posćić(so), возм., тоже происходит из д.-в.-н. fastên "поститься", гот. (sik) fastan: д.-в.-н. festi "крепкий", но он мог также явиться деноминативным производным от слав. *роstъ (Кипарский, там же; Стендер-Петерсен 430 и сл.) II
•II, напр. сторожевой, начиная с Петра I; см. Смирнов 234. Из франц. роstе от ит. роstо, народнолат. positum; см. Христиани 36.
•I, род. п.-а́, укр. пiст, род. п. по́сту, др.-русск., ст.-слав. постъ νηστεία (Остром., Клоц., Супр.), болг. пост, сербохорв. по̑ст, по̏ст, словен. pòst, род. п. pósta, чеш. půst, слвц. pôst, польск. роst, в.-луж. póst, н.-луж. spót.
•Заимств. из д.-в.-н. fasto "пост" (Мi.ЕW 260; Уленбек, AfslPh 15, 490; Янко, "Slavia", 9, 352; Кипарский 261; Рудольф, ZfslPh 18, 270 и сл.; Ван-Вейк, AfslPh 36, 339 и сл. Скорее это заимствование было осуществлено моравско-паннонскими славянами, чем южными из балканогерм. языков. Мысль о родстве слова *роstъ с д.-в.-н. fasto нужно отвергнуть, вопреки Бернекеру (IF 9, 364), Младенову (496). Глаг. пости́ться, укр. пости́тися, др.-русск., ст.-слав. постити сѩ νηστεύειν (Мар., Зогр., Еuсh. Sin.), болг. постя́ (се), сербохорв. по̀стити, чеш. postiti (sе), слвц. роstit᾽ sа, в.-луж. posćić(so), возм., тоже происходит из д.-в.-н. fastên "поститься", гот. (sik) fastan: д.-в.-н. festi "крепкий", но он мог также явиться деноминативным производным от слав. *роstъ (Кипарский, там же; Стендер-Петерсен 430 и сл.) II
•II, напр. сторожевой, начиная с Петра I; см. Смирнов 234. Из франц. роstе от ит. роstо, народнолат. positum; см. Христиани 36.
Орфографический словарь Лопатина
ПОСТ
пост 1, -а́ (к пости́ться)
Орфографический словарь Лопатина
ПОСТ
пост 2, -а́, предл. на посту́ (должность; место и группа наблюдения)
Орфографический словарь Лопатина
ПОСТ
пост... - приставка, пишется слитно
Словарь русских синонимов Н. Абрамова
ПОСТ
см. должность , место
Украинский толковый словарь
ПОСТ
пост
-а́, ч.
1. Місце, пункт, з якого зручно стежити за ким-, чим-небудь або охороняти когось, щось. || Місце на двоколійних залізницях, де зосереджено управління стрілками й сигналами, що убезпечують рух поїздів. Метеорологічний пост .
2. Особа або група осіб, які перебувають у певному місці для охорони кого-, чого-небудь або спостереження за кимсь, чимсь.
3. Відповідальна посада.
4. Низовий контрольний громадський орган на виробництві.
5. Прикомандировані до виробничого підприємства кореспондент, група кореспондентів для освітлення його діяльності у пресі й допомоги йому.
6. Пункт, зона на авторемонтному підприємстві, де здійснюється обслуговування одного автомобіля. Пост діагностики .
-а́, ч.
1. Місце, пункт, з якого зручно стежити за ким-, чим-небудь або охороняти когось, щось. || Місце на двоколійних залізницях, де зосереджено управління стрілками й сигналами, що убезпечують рух поїздів. Метеорологічний пост .
2. Особа або група осіб, які перебувають у певному місці для охорони кого-, чого-небудь або спостереження за кимсь, чимсь.
3. Відповідальна посада.
4. Низовий контрольний громадський орган на виробництві.
5. Прикомандировані до виробничого підприємства кореспондент, група кореспондентів для освітлення його діяльності у пресі й допомоги йому.
6. Пункт, зона на авторемонтному підприємстві, де здійснюється обслуговування одного автомобіля. Пост діагностики .
Большой русско-английский словарь
ПОСТ
I муж. post занимать высокий пост – to hold a high post уйти с поста – to leave one's post на посту – to stand sentinel сторожевой пост – observation post, sentry post боевой пост – action station II муж. fast рождественский пост – advent церк. великий пост соблюдать пост нарушать пост
пост :
1. post, наблюдательный пост observation post занимать пост to hold a post
2. fast, великий пост Lent
Большой русско-английский словарь
ПОСТ
i
м. post
наблюдательный ~ observation post
проверка ~ов inspection of the guard
на ~у at oneś post
умереть на (своём) ~у die at oneś post
м. post
наблюдательный ~ observation post
проверка ~ов inspection of the guard
на ~у at oneś post
умереть на (своём) ~у die at oneś post
Большой русско-английский словарь
ПОСТ
I
м. post
наблюдательный ~ observation post
проверка ~ов inspection of the guard
на ~у at oneś post
умереть на (своём) ~у die at oneś post
м. post
наблюдательный ~ observation post
проверка ~ов inspection of the guard
на ~у at oneś post
умереть на (своём) ~у die at oneś post
Большой русско-английский словарь
ПОСТ
ii
м. церк. fast(ing)
нарушать, соблюдать ~ break*, keep* the fast
Великий ~ Lent
м. церк. fast(ing)
нарушать, соблюдать ~ break*, keep* the fast
Великий ~ Lent
Большой русско-английский словарь
ПОСТ
II
м. церк. fast(ing)
нарушать, соблюдать ~ break*, keep* the fast
Великий ~ Lent
м. церк. fast(ing)
нарушать, соблюдать ~ break*, keep* the fast
Великий ~ Lent
Большой русско-английский словарь
ПОСТ
аварийного оповещения
alerting post
alerting post
Большой русско-английский словарь
ПОСТ
автоматической сварки
automatic welding station
automatic welding station
Большой русско-английский словарь
ПОСТ
бурильщика
drill central, driller's position, driller's stand, drillerś station
drill central, driller's position, driller's stand, drillerś station
Большой русско-английский словарь
ПОСТ
великий
fast
fast
Большой русско-английский словарь
ПОСТ
горочный
ж.-д. hump tower
ж.-д. hump tower
Большой русско-английский словарь
ПОСТ
диспетчерской централизации
ж.-д. centralized traffic control office
ж.-д. centralized traffic control office
Большой русско-английский словарь
ПОСТ
дистанционного управления
ж.-д. remote control office
ж.-д. remote control office
Большой русско-английский словарь
ПОСТ
ледового лоцмана
ice pilot station
ice pilot station
Большой русско-английский словарь
ПОСТ
лорда-канцлера
сущ. перен. woolsack
сущ. перен. woolsack