ПОНОСИТЬ -ошу, -осишь; несов., кого-что. Порочить, оскорблять бранью. П. своего противника. Н сущ. поношение, -я, ср. II прил. поносный, -ая, -ое (стар.). По- носные речи. ПОНОСИТЬ, -ошу, -осишь; -ошенный; сов.
• 1. кого-что. Ходя в течение нек-рого времени, подержать на руках кого-что-н. П. засыпающего ребёнка.
• 2. что. Походить в чём-н, в какой-н. одежде. Дай мне п. твой свитер.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
ПОНОСИТЬ
поношу, поносишь, несов., кого-что (книжн.). Стремясь опорочить, сильно бранить, ругать. Поносить кого-н. грубыми словами. Кто кого за глаза поносит, тот того боится. Даль.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
ПОНОСИТЬ
поношу, поносишь, сов., кого-что. Провести нек-рое время, нося кого-что-н. Поносить на руках ребенка. Надо поносить пальто еще один сезон.
Толковый словарь Ефремовой
ПОНОСИТЬ
1. несов. перех.
Оскорбительно ругать, порочить.
2. сов. перех.
В течение некоторого времени совершить действие, названное соответствующим беспрефиксным глаголом.
Оскорбительно ругать, порочить.
2. сов. перех.
В течение некоторого времени совершить действие, названное соответствующим беспрефиксным глаголом.
Толковый словарь В. И. Даля
ПОНОСИТЬ
поносный, поношенье и пр. см. понашивать.
Большой русско-английский словарь
ПОНОСИТЬ
I несовер.
(кого-л./что-л. ) (оскорблять) abuse, defame, revile II несовер. - носить
совер. - поносить (кого-л./что-л. )
1) carry (for a while)
2) wear (for a while)
(кого-л./что-л. ) (оскорблять) abuse, defame, revile II несовер. - носить
совер. - поносить (кого-л./что-л. )
1) carry (for a while)
2) wear (for a while)
abuse
Большой русско-английский словарь
ПОНОСИТЬ
I
сов. (вн.)
1. (носить некоторое время) carry (smb., smth.) (for a while)
2. (одежду) wear* (smth.) (for a while)
это пальто я ещё поношу I can go on wearing this coat a bit longer
сов. (вн.)
1. (носить некоторое время) carry (smb., smth.) (for a while)
2. (одежду) wear* (smth.) (for a while)
это пальто я ещё поношу I can go on wearing this coat a bit longer
Большой русско-английский словарь
ПОНОСИТЬ
i
сов. (вн.)
1. (носить некоторое время) carry (smb., smth.) (for a while)
2. (одежду) wear* (smth.) (for a while)
это пальто я ещё поношу I can go on wearing this coat a bit longer
сов. (вн.)
1. (носить некоторое время) carry (smb., smth.) (for a while)
2. (одежду) wear* (smth.) (for a while)
это пальто я ещё поношу I can go on wearing this coat a bit longer
Большой русско-английский словарь
ПОНОСИТЬ
II
несов. (вн.
бранить) curse (smb., smth.), abuse (smb., smth.), slander (smb.), defame (smb., smth.)
несов. (вн.
бранить) curse (smb., smth.), abuse (smb., smth.), slander (smb.), defame (smb., smth.)
Большой русско-английский словарь
ПОНОСИТЬ
ii
несов. (вн.
бранить) curse (smb., smth.), abuse (smb., smth.), slander (smb.), defame (smb., smth.)
несов. (вн.
бранить) curse (smb., smth.), abuse (smb., smth.), slander (smb.), defame (smb., smth.)