ПИТЬ пью, пьёшь; пил, пила, пило; пей; питый (пит, пита и пита, пито); несов. 1. что. Принимать, проглатывать какое-н. питьё; употреблять в качестве напитка. П. чай, воду, молоко, В жару хочется п. (о жажде). Не пьёт молока кто-н. (не любит, не употребляет).
• 2. Принимать, проглатывать вино, спиртной напиток. П. за здоровье друзей. Пей - не хочу! (об изобилии вина; разг.).
• 3. Постоянно употреблять спиртное, пьянствовать. Не пьёт и не курит. П. запоем. Пьющий человек (пристрастный к алкоголю). * Как пить дать (разг.) - наверняка. II сов. выпить, -пью, -пьешь; -итый (к 1 и 2 знач.). II сущ. питьё, -я, ср. (к 1 и 2 знач.) и питие, -я, ср. (к 1 и 2 знач.; стар.). II прил. питьевой, -ая, -ое (к 1 знач.; спец.). Питьевая галерея (в водолечебнице). Питьевые качества воды.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
ПИТЬ
Пью, пьёшь, пов. пей, прош. пил, пила, пило, с отриц. не пил, не пила, не пило, несов. 1. что. Вводить в свой организм какую-н. жидкость, проглатывая ее. Пить кофе, чай, воду, вино. что в пьете утром? Пить хочется. Пил настойку из рябины. Некрасов. Вашими бы устами да мед пить. поговорка.
перен. Впивать, вбирать в себя, вдыхать (книжн. поэт.). Вечером в аллее темной ты пьешь немую ночь. Фет. 2. без доп. Употреблять спиртные напитки, быть приверженным к ним. По мере уж лучше пей, да дело разумей. Крылов.
Проводить время за вином, в питье спиртных напитков, пировать. Давайте пить и веселиться. Пушкин. И быстро чокаются чаши, и пьем, и спорим, и поем. Языков. 3. за кого-что и (устар.) что. Выпивать вино в знак приветствия кому-чему-н., в честь кого-чего-н. или во исполнение какого-н. пожелания. Мы пируем пир веселый и за родину мы пьем. Языков. Пью за здравие Мэри. Пушкин. Пить чье-н. здоровье. Ты пил недавно, знаю я, здоровье Дулльской. Пушкин. Пью за ваше благополучное возвращение. Не пито не едено (простореч.). - поговорка о слишком большой трате денег, не соответствующей тому, что за эти деньги получено. как пить дать (дадут) (разг.). - наверняка, непременно, наверное. Тебя уж упекут под суд - как пить дадут. Грибоедов. Пить кровь - см. кровь. Пить горькую, мертвую - см. под соответствующими словами. Пить чашу - см. чаша.
перен. Впивать, вбирать в себя, вдыхать (книжн. поэт.). Вечером в аллее темной ты пьешь немую ночь. Фет. 2. без доп. Употреблять спиртные напитки, быть приверженным к ним. По мере уж лучше пей, да дело разумей. Крылов.
Проводить время за вином, в питье спиртных напитков, пировать. Давайте пить и веселиться. Пушкин. И быстро чокаются чаши, и пьем, и спорим, и поем. Языков. 3. за кого-что и (устар.) что. Выпивать вино в знак приветствия кому-чему-н., в честь кого-чего-н. или во исполнение какого-н. пожелания. Мы пируем пир веселый и за родину мы пьем. Языков. Пью за здравие Мэри. Пушкин. Пить чье-н. здоровье. Ты пил недавно, знаю я, здоровье Дулльской. Пушкин. Пью за ваше благополучное возвращение. Не пито не едено (простореч.). - поговорка о слишком большой трате денег, не соответствующей тому, что за эти деньги получено. как пить дать (дадут) (разг.). - наверняка, непременно, наверное. Тебя уж упекут под суд - как пить дадут. Грибоедов. Пить кровь - см. кровь. Пить горькую, мертвую - см. под соответствующими словами. Пить чашу - см. чаша.
Толковый словарь Ефремовой
ПИТЬ
несов. перех. и неперех.
1) Глотать, поглощать какую-л. жидкость для утоления жажды, голода.
2)
а) Употреблять спиртные напитки, проводить время в питье спиртных напитков.
б) неперех. Употреблять спиртные напитки часто, в большом количестве; пьянствовать.
3) перех. Вбирать, впитывать в себя влагу из почвы (о растениях).
4) перен. перех. Жадно вбирать в себя, поглощать что-л.
1) Глотать, поглощать какую-л. жидкость для утоления жажды, голода.
2)
а) Употреблять спиртные напитки, проводить время в питье спиртных напитков.
б) неперех. Употреблять спиртные напитки часто, в большом количестве; пьянствовать.
3) перех. Вбирать, впитывать в себя влагу из почвы (о растениях).
4) перен. перех. Жадно вбирать в себя, поглощать что-л.
Этимологический словарь Фасмера
ПИТЬ
•пью, пьёшь, укр. пи́ти, п᾽ю, блр. пiць, др.-русск. пити, ст.-слав. пити, пиѭ πίνειν (Супр.), болг. пи́я, сербохорв. пи̏ти, пи̏jе̑м, словен. píti, píjem, чеш. píti, piji, слвц. рit᾽, pijem, польск. pić, piję, в.-луж. pić, piju, н.-луж. piś, piju.
•Родственно и.-е. *рōi-:*рī-, ср. др.-инд. píbati "пьет", pītás "выпитый" (: ст.-слав. питъ), pītíṣ ж. "питье" (: ст.-слав. питиѥ), греч. πί̄νω "пью", лесб. πώνω, буд. πίομαι, аор. ἔπιον, импер. πῖθι, пф. πέπωκα, πῶμα ср. р. "питье", лат. bibо (из *pibō) "пью", алб. рi – то же, аор. рīvа (Г. Майер, Alb. Wb. 336), ирл. ibim "пью"; связано чередованием гласных с лит. puotà ж. "попойка, пирушка", лат. pōtus "выпитый, пьяный", греч. πόσις ж. "питье", др.-прусск. poieiti, повел. ф. "пейте", др.-инд. рā́ti "пьет", рāуа́уаti, ра́уаtē "поит", сюда же пи́во, пья́ный, пои́ть; см. В. Шульце, KZ 27, 420 и сл.; Траутман, ВSW 228 и сл.; Арr. Sprd. 412; Френкель, ВSрr. 37; Уленбек, Aind. Wb. 165, 167 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 270 и сл.; Вальде–Гофм. 1, 103.
•Родственно и.-е. *рōi-:*рī-, ср. др.-инд. píbati "пьет", pītás "выпитый" (: ст.-слав. питъ), pītíṣ ж. "питье" (: ст.-слав. питиѥ), греч. πί̄νω "пью", лесб. πώνω, буд. πίομαι, аор. ἔπιον, импер. πῖθι, пф. πέπωκα, πῶμα ср. р. "питье", лат. bibо (из *pibō) "пью", алб. рi – то же, аор. рīvа (Г. Майер, Alb. Wb. 336), ирл. ibim "пью"; связано чередованием гласных с лит. puotà ж. "попойка, пирушка", лат. pōtus "выпитый, пьяный", греч. πόσις ж. "питье", др.-прусск. poieiti, повел. ф. "пейте", др.-инд. рā́ti "пьет", рāуа́уаti, ра́уаtē "поит", сюда же пи́во, пья́ный, пои́ть; см. В. Шульце, KZ 27, 420 и сл.; Траутман, ВSW 228 и сл.; Арr. Sprd. 412; Френкель, ВSрr. 37; Уленбек, Aind. Wb. 165, 167 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 270 и сл.; Вальде–Гофм. 1, 103.
Большой русско-английский словарь
ПИТЬ
несовер. - пить
совер. - выпить
1) (что-л.) drink
have, take
sip (маленькими глотками)
gulp (большими глотками) пить за чье-л. здоровье – to drink the health of smb. пить медленными глотками – to sip slowly пить до дна – to drain, to empty (one's glass), to drink to the dregs я хочу пить – I am thirsty
2) только несовер.
без доп. drink сильно пить
|| как пить дать разг. – for sure, as sure as eggs is eggs пить горькую разг. – to drink hard – выпить
1. (вн.) drink* (smth.)
(лекарство, чай, кофе и т. п. тж.) take* (smth.), have* (smth.)
~ маленькими глотками sip
~ минеральные воды take*/drink* the waters
2. тк. несов. (пьянствовать) drink*
3. (за вн. ) drink* (to)
как ~ дать as sure as fate
ешь вволю, пей в меру посл. е eat at pleasure, drink with measure
совер. - выпить
1) (что-л.) drink
have, take
sip (маленькими глотками)
gulp (большими глотками) пить за чье-л. здоровье – to drink the health of smb. пить медленными глотками – to sip slowly пить до дна – to drain, to empty (one's glass), to drink to the dregs я хочу пить – I am thirsty
2) только несовер.
без доп. drink сильно пить
|| как пить дать разг. – for sure, as sure as eggs is eggs пить горькую разг. – to drink hard – выпить
1. (вн.) drink* (smth.)
(лекарство, чай, кофе и т. п. тж.) take* (smth.), have* (smth.)
~ маленькими глотками sip
~ минеральные воды take*/drink* the waters
2. тк. несов. (пьянствовать) drink*
3. (за вн. ) drink* (to)
как ~ дать as sure as fate
ешь вволю, пей в меру посл. е eat at pleasure, drink with measure
Большой русско-английский словарь
ПИТЬ
горькую
разг. to drink hard, to hit the bottle
разг. to drink hard, to hit the bottle
Большой русско-английский словарь
ПИТЬ
до дна
to drain (dry), to empty (one's glass), to drink/drain to the dregs, to drink down, to drink off
to drain (dry), to empty (one's glass), to drink/drain to the dregs, to drink down, to drink off
Большой русско-английский словарь
ПИТЬ
залпом
quaff
quaff
Большой русско-английский словарь
ПИТЬ
запем
booze, tipple, be a hard drinker
booze, tipple, be a hard drinker
Большой русско-английский словарь
ПИТЬ
запоем
to drink like a fish
to drink like a fish
Большой русско-английский словарь
ПИТЬ
из стакана
to drink from a glass
to drink from a glass
Большой русско-английский словарь
ПИТЬ
коктейль
to cocktail
to cocktail