ПЕРЕТЕРПЕ́ТЬ -терплю, -терпишь; сов., что (разг.).
• 1. Многое вытерпеть. П. и голод и холод.
• 2. Терпя, преодолеть. П. боль. II несов. перетерпливать, -аю, -аешь (ко 2 знач.).
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
ПЕРЕТЕРПЕТЬ
перетерплю, перетерпишь, сов., что (разг.). Терпя, много выстрадать, пережить много чего-н. Перетерпеть голод и холод. Перетерпеть много горя.
Толковый словарь Ефремовой
ПЕРЕТЕРПЕТЬ
сов. перех. и неперех.
1) Испытав, вытерпеть.
2) Выдержать, протерпев какое-л. время.
1) Испытав, вытерпеть.
2) Выдержать, протерпев какое-л. время.
Орфографический словарь Лопатина
ПЕРЕТЕРПЕТЬ
перетерпе́ть, -ерплю́, -е́рпит
Большой русско-английский словарь
ПЕРЕТЕРПЕТЬ
несовер. - терпеть
совер. - перетерпеть
1) (что-л.) (испытывать) suffer, endure, undergo терпеть боль терпеть холод терпеть нужду терпеть крушение
2) (безропотно переносить) (кого-л./что-л.) stand, bear, suffer, endure
bear it, put up with it он не может больше терпеть такой боли – he cannot bear/stand such pain any longer было очень холодно, но им пришлось терпеть – it was very cold, but they had to put up with it
3) без доп. (запасаться терпением) have patience
4) (что-л.) (допускать, мириться) tolerate, endure, support как можно терпеть такую наглость? – how can such insolence be tolerated?' он не терпит шуток – he cannot take a joke
|| терпеть этого не могу – I can't stand it, I hate it терпеть не могу, когда меня прерывают – I hate being interrupted дело не терпит отлагательства – the matter is urgent/pressing, the matter brooks no delay он их терпеть не может время терпит время не терпит
совер. - перетерпеть
1) (что-л.) (испытывать) suffer, endure, undergo терпеть боль терпеть холод терпеть нужду терпеть крушение
2) (безропотно переносить) (кого-л./что-л.) stand, bear, suffer, endure
bear it, put up with it он не может больше терпеть такой боли – he cannot bear/stand such pain any longer было очень холодно, но им пришлось терпеть – it was very cold, but they had to put up with it
3) без доп. (запасаться терпением) have patience
4) (что-л.) (допускать, мириться) tolerate, endure, support как можно терпеть такую наглость? – how can such insolence be tolerated?' он не терпит шуток – he cannot take a joke
|| терпеть этого не могу – I can't stand it, I hate it терпеть не могу, когда меня прерывают – I hate being interrupted дело не терпит отлагательства – the matter is urgent/pressing, the matter brooks no delay он их терпеть не может время терпит время не терпит
сов. (вн.)
1. (вытерпеть много) suffer much (smth.)
2. (терпя, преодолеть) endure (smth.), overcome*
Русско-немецкий словарь
ПЕРЕТЕРПЕТЬ
перетерпеть разг. 1. (преодолеть, перенести) aushalten* vt; überstehen* vt 2. (многое вытерпеть) erdulden vt, erleiden* vt; durchmachen vt (пережить)
Большой русско-украинский словарь
ПЕРЕТЕРПЕТЬ
глагол соверш. вида что сделать?
• Деепричастная форма: перетерпев
перетерпіти
• Дієприслівникова форма: перетерпівши
• Деепричастная форма: перетерпев
перетерпіти
• Дієприслівникова форма: перетерпівши
Русско-французский словарь
ПЕРЕТЕРПЕТЬ
перетерп'еть г'олод и х'олод — endurer la faim et le froid
перетерп'еть боль — supporter la douleur
Русско-испанский словарь
ПЕРЕТЕРПЕТЬ
перетерп́еть
сов. , вин. п. , разг. sufrir vt , soportar vt , aguantar (la) mecha
сов. , вин. п. , разг. sufrir vt , soportar vt , aguantar (la) mecha
Русско-итальянский словарь
ПЕРЕТЕРПЕТЬ
сов. В разг.
1) aver patito / sofferto
2) ( терпя преодолеть ) saper soffrire per superare qc
1) aver patito / sofferto
2) ( терпя преодолеть ) saper soffrire per superare qc
Русско-чешский словарь
ПЕРЕТЕРПЕТЬ
přetrpět
vytrpět
přestát
zkusit
vytrpět
přestát
zkusit
Русско-белорусский словарь
ПЕРЕТЕРПЕТЬ
перацярпець
Русско-голландский словарь
ПЕРЕТЕРПЕТЬ
перетерпе́ть
( pf 5c; p.pret.p. ?; tr. ) Spreek.
1 [veel] dóormaken
2 ( if перете́рпливать) [pijn, verdríet] overwínnen, te bóven kómen
( pf 5c; p.pret.p. ?; tr. ) Spreek.
1 [veel] dóormaken
2 ( if перете́рпливать) [pijn, verdríet] overwínnen, te bóven kómen
Русско-узбекский словарь
ПЕРЕТЕРПЕТЬ
перетерпеть, -терплю, -терпишь сов. что разг. кўп азоб-уќубатларни бошдан кечирмоќ; барча жабр-жафо (азоб-уќубат)ларга бардош бермоќ (чидамоќ); ~ и холод, и голод совуќќа ћам, очликка ћам чидамоќ; ~ боль оѓриќќа бардош бермоќ.
Русско-турецкий словарь
ПЕРЕТЕРПЕТЬ
сов. 1> katlanmak, çekmek
чего только он не перетерпел! — nelere katlanmadı ki! 2> ( терпя преодолеть ) dayanmak
чего только он не перетерпел! — nelere katlanmadı ki! 2> ( терпя преодолеть ) dayanmak