Большой российский энциклопедический словарь
ПА́СХА (греч. рaschа, от др.-евр. песах, букв.- прохождение), иудейский и христ. праздники. В иудаизме отмечается в честь "исхода" евреев из Египта, в празднование П. привносится идея ожидания Мессии. В христ-ве - главный праздник, в честь воскресения Иисуса Христа. Отмечается верующими в первое воскресенье после весеннего равноденствия и полнолуния. Для вычисления дат празднования составляются таблицы (пасхалии). У правосл. церквей П. приходится на период с 22 марта по 23 апр. по юлианскому календарю (т.н. старый стиль); у зап. христиан - с 26 марта по 23 апр. по григорианскому календарю (т.н. новый стиль).
Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
ПАСХА -и, ж. (П прописное). В иудаизме: весенний праздник в память исхода из Египта иудеев, освободившихся от египетского рабства. Печь мацу на Пасху. Еврейская П. (П прописное). У христиан: весенний праздник, связанный с верой в чудесное воскресение Иисуса Христа, отмечаемый в первое воскресение после весеннего равноденствия и полнолуния. Служба в первый день Пасхи. Торжественный звон колоколов на Пасху. Песнопения праздника Пасхи. Сладкое творожное кушанье в форме четырёхгранной пирамиды, приготовляемое к христианскому празднику Пасхи. Творожная п. II прил. пасхальный, -ая, -ое (к 1 и 2 знач.) и пасочный, -ая, -ое (к 3 знач.). Пасхальная неделя. Тёплые пасхальные дни. Пасхальные яйца.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
пасхи, ж. (др.-евр. pesah, букв. переход). 1. только ед. Весенний религиозный праздник у евреев, посвященный легендарному выходу евреев из Египта и избавлению от египетского рабства. Еврейская пасха. 2. только ед. Христианский праздник, посвященный так называемому воскресению Христа. 3. Кушанье из творога, изготовляемое в форме небольшой широкой четырехгранной пирамиды ко дню этого праздника. Творожная пасха.
Толковый словарь Ефремовой
ж.
Один из главных праздников у христиан - Святое Христово Воскресение, установленный в память чудесного воскресения Иисуса
Толковый словарь Ефремовой
ж.
Сладкое кушанье из творога в форме четырехгранной пирамиды, изготовляющееся христианами ко дню Пасхи.
Толковый словарь В. И. Даля
ж. празднество иудеев, в память исхода их из Египта. Агнец, закалаемый и съедаемый Иудеями в празднество это. Ежегодное торжество христиан, в память восстания от мертвых Спасителя; светлое Христово воскресенье, святая, святая неделя. Великорусск. освященная стопочка сыру, творог, коим разгавливаются в сей день; а малорос. кулич, освященный для той же цели, коровай. Экая Пасха - шире Рождества! Кто умрет на Пасху - яичко в руку (твер.). После утрени в первый день Пасхи ходят христосоваться с усопшими, зарываюте яйцо в могилу. Кто проспит в первый день Пасхи заутреню, того в понедельник окачивают или купают водой. Кости от посхального ягняти (поросенка, птицы и пр.) зарывают на ниве, чтобы градом не било, южн. Пасхальный, ко дню и торжеству сему относящийся. Пасхалия ж. таблица, содержащая ключевые слова и круги, для нахожденья времени пасхи и др. подвижных праздников. Пасочница ж. род деревянного, развалистого книзу ящичка, с приличными делу резными украсами внутри, для отжима в нем пасхи (сыру, творогу).
Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона
Пасха (иудейск.)
(греч. πάσχα от евр. pesakh; также chag-hamazzoth, "праздник опресноков"; έορτή των άξύμον, solemnitas azymorum) ≈ один из трех великих праздников иудейских, установленный в память чудесного избавления евреев от рабства египетского. Праздник этот был назван П. (от евр. pesach ≈ прохождение, пощада) для обозначения того момента, когда ангел погубляющий, видя кровь агнца на дверных косяках и перекладинах, проходил мимо и щадил первенцев еврейских (Исх. XII, 12≈13). П. продолжалась семь дней, с вечера 14 по 21 месяца авива или нисана, соответствующего последней половине нашего марта и первой половине апреля. В десятый день этого месяца глава каждого семейства должен был выбрать и отделить однолетнего агнца [Агнец этот наз. П.] (из овец или коз), без порока, который должен был быть заклан вечером в 14-й день, а кровью его помазаны оба косяка двери и верхняя перекладина. впоследствии, вместо помазания косяков дверных, священники кропили жертвенной кровию жертвенник во дворе скинии или храма (2 Парал. XXX, 16≈17; XXXV, 11). Мясо животного, вместе с внутренностями, должно быть испечено, а не сварено, и съедено с горькими травами (в воспоминание горестной жизни и тягостного рабства в Египте); кости агнца не должны быть раздроблены; мясо должно быть все съедено, а остатки сожжены (Исх. XII, 6≈10). Есть должны были с особенной поспешностью, стоя, опоясанные, обутые и с посохами в руках, как готовые к быстрому отшествию (ib. 11). впоследствии, когда евреи водворились в земле Обетованной, они ели П. неспешно и "возлежа" (см. Mф. XXVI, 20; Иoaн. XIII, 4≈5; Лук. XXII, 14≈15). В первый и седьмой дни П. был праздничный покой от всяких работ и собирались священные собрания (Исх. XII, 16; Лев. XXIII, 7≈8). Ежедневно, в продолжение всего праздника, сожигались великолепные жертвы (Числ. XXVIII, 19, 24). К отличительным особенностям праздника П. относилось употребление евреями только опресночных хлебов, а не кислых, под опасением истребления из среды Израиля (Исх. XII, 1 5, 19). Опре…
Полное определение слова «ПАСХА»
Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона
Пасха (о-в)
(о-в П. или Вайгу, также Рапануи) ≈ о-в в Тихом океане, 27╟10' ю. ш. и 109╟26' з. д. от Гринвича, 118 кв. км, вулканического происхождения, с потухшими кратерами. Рек нет. Орошается частыми дождями. Растительность скудная. Население (в 1860 г. ≈ около 3000 чел.) теперь вследствие эмиграции и господствовавшей полиандрии. понизилось до 150 чел. Единственная гавань ≈ Куксгафен (по имени Кука, в 1774 г. посетившего о-в). В 1888 г. чилийцы овладели о-вом, с целью сделать его местом ссылки. См. Geiseler, "Die Osterinseln" (1883).
Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона
Пасха (у великороссов)
≈ у великороссов освященная в пасхальную ночь стопочка сыра (творога), которым разговляются в первый день П.; у малороссиян ≈ освященные куличи, караваи, бабы (см.). С празднованием П. связано в народе много обычаев: так, после заутрени в первый день П. ходят христосоваться с усопшими, зарывают яйца в могилу; кто проспит в первый день П. заутреню, того в понедельник окачивают водой или купают; кости от пасхального ягняти (поросенок, птица и пр.), зарытые на ниве, спасают ее от града, и т. п.
Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона
Пасха (христ.)
≈ главный христианский праздник, в честь воскресения И. Христа. Он существовал уже при апостолах и первоначально был посвящен воспоминанию смерти И. Христа, почему сначала на всем Востоке совершался 14-го дня месяца нисана, в день приготовления евреями пасхального агнца, когда, по сказанию евангелиста Иоанна и по мнению древнейших отцов церкви (Иринея, Тертуллиана, Оригена), последовала крестная смерть И. Христа. По учению церкви, пасхальный агнец евреев ≈ прообраз И. Христа, почему в Св. Писании и. Христос называется агнцем Божьим, агнцем пасхальным, Пасхой (I Кор. V, 7, св. Иоанна XIX, 33, 36, Исход. XII, 46); это название сохраняют за ним и древнейшие отцы церкви, которые даже самое название П. производят не от еврейского Pesakh, P â sakh (арамейское Paskha), как это делают обыкновенно, а от греч. πάσχειν ≈ страдать (Иустин, Тертуллиан, Ириней). По синоптикам, смерть И. Христа последовала не 14, а 15 нисана, хотя из их сказаний и не видно, чтобы тот или другой из этих дней был днем еврейской П.; но те из восточных христиан, кто в вопросе о П. следовал синоптикам, а не Иоанну, также справляли П. 14-го нисана, относя празднование к воспоминанию тайной вечери И. Христа. Указаниe на существование П., как особого праздника, еще при апостолах у христиан из язычников Епифаний Кипрский (ср. М. Голубев, "Обозрение 1-го посл. к Коринф.) видит в словах апостола (1 Кор. V, 7): "Наша П. за нас пожжен Христос... будем праздновать (έοσταζωμεν) не в квасе ветхом.." По мнению новейших исследователей, эти слова апостола не дают основания утверждать, что у коринфян существовал при апостолах особый праздник П., так как ближайшие к апостолам отцы церкви не упоминают о каком бы то ни было годичном празднике П., празднуемом в один нарочито избранный период или день. Ерм в "Пастыре" (кн. III, подобно V, 1) упоминает о пятнице как дне еженедельного поста и скорби в воспоминание страданий и смерти И. Христа), а Тертуллиан ("Dе corona mil.&…
Полное определение слова «ПАСХА»
Этимологический словарь Фасмера
па́сха
•народн. па́ска, укр., блр. па́ска, др.-русск., ст.-слав. пасха πάσχα (Остром., Зогр., Мар.). Из греч. πάσχα с вторичным введением по народн. этимологии суф. -ка; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 145; Преобр. II, 26. Прилаг. пасха́льный образовано под влиянием лат. paschālis. Ср. патриарха́льный.
Орфографический словарь Лопатина
Па́сха, -и (праздник) и па́сха, -и (кушанье)
Украинский толковый словарь
па́сха
-и, ж. , церк. Те саме, що Великдень .
Большой русско-английский словарь
жен.
1) церк. Easter еврейская пасха – Passover на пасху – at Eastertide
2) кул. Easter cake, paskha
ж.
1. с прописной буквы, рел. (христианская) Easter
(еврейская) the Passover
2. (кушание) paskha (rich mixture of sweetened curds, butter and raisins eaten at Easter)
Русско-немецкий словарь
Пасха ж рел. (праздник) Ostern n неизм. и pl, Osterfest n 1a
Большой русско-украинский словарь
имя собств. , сущ. жен. рода рел. Великдень власна назва , імен. чол. роду
Большой русско-украинский словарь
сущ. жен. рода кул. куличпаска
Русско-французский словарь
( церк.́
праздник ) Pâques m , тж. f pl
Русско-французский словарь
ж.
1)
- Пасха
2) ( кушанье )
paskha f ( mets pascal préparé avec du fromage blanc )
Русско-испанский словарь
П́асха
ж. рел.
1) ( весенний праздник у евреев в честь исхода из Египта ) Pascua f
2) ( весенний праздник воскресения Христа у христиан ) Pascua f (de flores, florida, de Resurrección)
• на П'асху — en las Pascuas
• поздравл'ять с пр'аздником П'асхи — dar las Pascuas
• пр'аздновать П'асху — hacer Pascua ( Экв. )
3) ( кушанье ) pastel pascual ( con requesón )
Русско-итальянский словарь
ж.
1) рел. Pasqua f
2) ( кушанье )
творожная пасха — pasta dolce di ricotta
Русско-чешский словарь
velikonoce
Русско-белорусский словарь
жен. рел. вялікдзень, пасха
Русско-польский словарь
1.
Wielkanoc, Pascha;
2. pascha, paska;
Русско-голландский словарь
Па́сха
f
(joods, chrístelijk) páasfeest het , Pasen;
jds. Pesach, Pascha
о́стров Па́схи geog. — Paaseiland het ;
пе́рвый день Па́схи — paaszóndag
Русско-голландский словарь
па́сха
f
paastaart (piramidevormige kwarktaart)
Русско-узбекский словарь
пасха ж пасха (
1 яћудийларда: кўкламда ўтказиладиган диний байрам;
2 христианларда: афсонавий Исонинг тирилиш хотирасига баѓишланган диний байрам;
3 одатда творог солиб пишириладиган ширин таом; творожная ~ творогли ширин таом).
Русско-турецкий словарь
ж , рел.
paskalya
Русско-латинский словарь
pascha [atis, n / ae, f], festum [i, n] paschale Iudaeorum;
+ пасхальное яйцо ovum paschale;
Русско-эсперантский словарь Е. А. Бокарёва
( церк. праздник ) pasko.