Большой российский энциклопедический словарь
ПАС (Раz) Октавио (1914-98), мекс. писатель. В лирике, насыщенной архаич. символами мекс. и индуистской мифологии (сб-ки "Свобода под честное слово", 1949, "Восточный склон", 1969, "Поворот", 1976),- влияние т.н. колон. барокко и европ. сюрреализма; антифаш. мотивы (сб. "Они не пройдут", 1936). В эссеистике - поиски культурной идентичности Мексики, неприятие тоталитаризма (сб-ки "Лабиринт одиночества", 1950, "Постскриптум", 1970, "Людоед-человеколюб", 1979), осмысление места поэзии в совр. цивилизации (сб-ки "Переменный ток", 1967, "Люди своего века", 1984). Ноб. пр. (1990).
Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
ПАС -а, м.
• 1. В карточных играх: отказ от участия в данном розыгрыше. Объявить п. 2. перен., в знач. сказ. Не в силах, принуждён отказаться сделать что-н. (разг.). В этом деле я п. ПАС, -а, м. В нек-рых спортивных играх: передача мяча или шайбы партнёру. Точный п.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
букв. прохожу мимо, пропускаю]. 1. междом. В карточных играх - восклицание, означающее отказ от участия в данном розыгрыше, до следующей раздачи карт. 2. в знач. сущ. пас, а, м. Заявленный отказ от участия в данном розыгрыше. Объявить пас. 3. в знач. сказуемого. Пасую, не участвую в данной игре. Я пас, а вы играете? 4. перен., в знач. сказуемого. Не в силах, принужден отказаться, пасую (разг.). В таких делах я пас.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
реже, пасс) (англ. pass с фр.) (спорт.). 1. междом. В футболе и других играх с мячом - восклицание, означающее передачу мяса кому-н. из игроков своей команды (спорт.). Пас на левый край! 2. в знач. суд. пас, паса, м. В футболе и других играх с мячом - передача мяча кому-н. из игроков своей команды; мяч, полученный от кого-н. из игроков своей команды (спорт.). Точный пас в центр. У него прекрасные пасы.
Толковый словарь Ефремовой
1. м.
Передача мяча, шайбы и т.п. кому-л. из игроков своей команды в спортивной игре.
2. м. устар.
Один из толстых ремней, на которые вешается каретный кузов.
3. предикатив разг.
1) Заявление во время карточной игры об отказе участвовать в дальнейшем розыгрыше как действие.
2) перен. Заявление, что кто-л. не в силах сделать что-л., вынужден отказаться от дальнейших усилий, как действие.
4. межд. разг.
1) Употр. как заявление во время карточной игры об отказе участвовать в дальнейшем розыгрыше.
2) Употр. как заявление, что кто-л. не в силах сделать что-л., вынужден отказаться от дальнейших усилий.
Толковый словарь В. И. Даля
нареч. и сущ. м. франц. в картежн. играх : мимо, не заявляю игры, не играю. Пасовать, заявлять пас в игре. Я пас, пасую. Пасовая игра. Пасователь, пасовщик, кто пасует.
м. польск. или немецк. широкая и крепкая тесьма или ремень, напр. ремни, на коих подвешен кузов кареты или коляски; зап. пояс, особ. кожаный. Пасик м. умалит. ремешек, коим сабля подвешена к поясному ремню, часть портупеи; см. пассаж.
Этимологический словарь Фасмера
I
•I "звериная тропа", зап. (Даль). Вероятно, заимств. из польск. раs "пояс, ремень"; см. Брюкнер, IF 23, 212. Подробнее см. по́яс. Менее вероятно произведение из и.-е. *рōdsо- от *рōd- "нога (ступня)", которое в остальном неизвестно в слав., вопреки Шарпантье (AfslPh 29, 6 и сл.). Ср. пе́ший, пехо́та. Фонетически невозможно сближение с пень "заячий след", пнуть, вопреки Иоклю (AfslPh 28, 3; IF 27 304 и сл.). II
•II "пояс, ремень", зап. (Даль). Заимств. из польск. раs – то же. Ср. пас \. III
•III: я пас "воздерживаюсь от хода", пасова́ть, первонач. знач.: "пропускать ход, не играть". Из франц. раssеr, jе раssе "воздерживаюсь, пасую"; см. Преобр. II, 26.
Орфографический словарь Лопатина
пас 1, -а (к пасова́ть(ся)
Орфографический словарь Лопатина
пас 2, неизм. (к пасова́ть)
Украинский толковый словарь
пас
I -а, ч.
1. Те, чим підперізують одяг по талії (ремінь, шнур і т. ін.). || Дві з'єднані перемичкою смуги шкіри чи брезентової тканини з пряжками для зв'язування і перенесення ручного багажу.
2. розм. Довга вузька смуга, стрічка тканини, паперу і т. ін. || Довга вузька смуга чого-небудь, на чомусь. || перен. Те, що тягнеться довго в часі або просторі.
3. тех. Довгий ремінь або спеціально зроблена смуга брезентової тканини чи іншого міцного матеріалу, що служить для передачі руху від одного шківа до іншого. II виг.
1. У деяких картярських іграх – заява про відмову брати участь у даному розиграші до наступної роздачі карт.
2. у знач. присудка , перен. , розм. Не в силах, змушений відмовитися що-небудь робити. III -а, ч. , спорт. Передача м'яча, шайби і т. ін. кому-небудь із гравців своєї команди. Точний пас захисника . IV -а, ч. Певний рух гіпнотизера або такий, як у гіпнотизера, перед обличчям людини, яку він гіпнотизує.
Большой русско-английский словарь
муж. (в спорте, картах) pass
pass (sport, cards)
Большой русско-английский словарь
I
1. межд. pass, no bid
2. в знач. сказ. : я ~ count me out
Большой русско-английский словарь
i
1. межд. pass, no bid
2. в знач. сказ. : я ~ count me out
Большой русско-английский словарь
II
м. спорт. pass
точный ~ в центр accurate pass to the center
Большой русско-английский словарь
ii
м. спорт. pass
точный ~ в центр accurate pass to the center
Русско-немецкий словарь
пас II м спорт. Paß m 1a* (-ss-)
Большой русско-украинский словарь
сущ. муж. рода пас от слова: пасти (ся) глагол несоверш. вида что делать? ; неперех.
• Деепричастная форма: пасши, пася
пасти
• Дієприслівникова форма: пасавши, пасучи
Русско-французский словарь
I м. карт. , перен.
passe
f
я пас — je dis passe
в так'их дел'ах я пас — pour ce genre d'affaires ne comptez kтt-
pas sur moi
II м. спорт.
passe
f
Русско-испанский словарь
пас
I
1) межд. карт. pase
2) в знач. сказ. разг.
• я пас — paso, me achico, me rindo
• в так'их дел'ах я пас — en tales asuntos no me meto II м. спорт. pase m
Русско-итальянский словарь
I межд.я пас! карт. — passo!
в этом деле я пас! разг. — mi ritiro!; mi astengo!; non ci sto!
II м. спорт. passaggio m ( invio del pallone )
голевой пас — assist m
последний пас — ultimo passaggio
Русско-чешский словарь
přihrávka
podání
nahrávka
Русско-чешский словарь
головой
hlavička
Русско-чешский словарь
к центру нападения
centr
Белорусско-русский словарь
пояс, ремень
Русско-белорусский словарь
пас, пас, объявить пас — аб'явіць пас пас, я пас карт. — я пас в таких вещах я пас — у такіх рэчах я пас II спорт. пас, пас сюда! — пас сюды! пас, точный пас — дакладны пас у него хорошие пасы — у яго добрыя пасы пас
Русско-польский словарь
1.
pas;
2. pasować, mówić pas;
3. podanie;
Русско-голландский словарь
m
1 sport. pass
дать пас [3] — een pass géven (aan)
●
2 ( pred. ) ( krt. / ovdr. ) (ik) pas
в э́том де́ле я пас — dat is niets voor mij, daar doe ik niet aan mee, ik pas
Русско-грузинский словарь
მ. ბანქ. პასი, უარი (თამაშზე).
• я п. ამ ხელს არ ვთამაშობ, ამ ხელს ვუშვებ;
• в этом деле я п. გადატ. ამ საქმეში მე განზე ვდგები, ამ საქმეში არ ვერევი. მ. პასი, გადაცემა (ბურთისა):
• точный п. ზუსტი პასი.
Русско-узбекский словарь
пас I м
1 пас, вит (ќарта ўйинида «бу гал менсиз ўйнайверинглар» маьносидаги сўз) ; обьявить ~ пас (ёки вит) демоќ;
2 перен. в знач. сказ. разг. ќўлидан келмайди, ожиз, аралаша олмайди, четда туради; в этом деле я ~ мен бу ишга аралаша олмайман. пас II м
Русско-турецкий словарь
I
Большой словарь оружия
МАРХАЗЫН (хакасск. — головная пуговица) — круглая пластина хакасского доспеха.