несовер. - оказывать
совер. - оказать (что-л. )
1) show
render, do
provide (помощь, поддержку и т.п.) оказывать кому-л. плохую услугу – to do smb. an ill turn оказывать кому-л. услугу – to do/render smb. a service
to do smb. a good turn разг. оказывать посильную помощь – to do what one can to help оказывать содействие кому-л. – to render smb. assistance оказывать протекцию – to patronize
to pull strings/wires (for) разг. - оказывать помощь
2) exert/have (влияние) оказывать влияние
3) give (предпочтение, прием и т.п.) оказать радушный прием (кому-л.) – to accord a hearty welcome оказать сердечный прием (кому-л.) – to extend a cordial/warm welcome (to) оказывать холодный прием – cold-shoulder
4) exert, put, apply, bring to bear (давление) оказывать моральное воздействие – to bring moral pressure to bear оказывать давление – to put pressure (upon), to bring pressure to bear
5) accord (уважение)
put (доверие)
extend (гостеприимство) оказывать честь кому-л. – to do smb. the honour (of) оказывать почесть – to do honour (to), to render homage (to) оказывать почтение – to treat with respect/distinction
6) offer (сопротивление) не оказывать сопротивления оказывать сопротивление – оказать (вн.) render (smth.), show* (smth.)
~ влияние на кого-л. exercise influence on smb.
~ внимание кому-л. show* smb. attention
~ давление на кого-л., что-л. exert pressure upon smb., smth.
bring* pressure to bear upon smb., smth.
~ действие на кого-л., что-л. have* an effect on smb., smth.
~ содействие, помощь кому-л. render smb. assistance, help
~ поддержку give* oneś support
~ предпочтение кому-л. show* (a) preferance for smb.
~ сопротивление offer resistance
~ упорное, отчаянное сопротивление put* up a desperate fight
~ услугу кому-л. render smb. a service
~ честь кому-л. do* smb. the honor
~ почести кому-л. receive smb. with honor