ОБЯЗАННОСТЬ: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой

ОБЯЗАННОСТЬ

ОБЯЗАННОСТЬ -и, ж. Круг действий, возложенных на кого-н. и безусловных для выполнения. Права и обязанности граждан. Служебные обязанности. Возложить на кого-н, обязанности председателя. Общественная о. Исполняющий обязанности (т. е. ещё не утверждённый в должности или работающий временно; офиц.). * Всеобщая воинская обязанность - закреплённый Конституцией долг граждан нести службу в рядах Вооружённых Сил и выполнять другие обязанности, связанные с обороной страны. Закон о всеобщей воинской обязанности.

Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова

ОБЯЗАННОСТЬ

обязанности, ж. (книжн.). То, что подлежит безусловному выполнению кем-н., что необходимо для выполнения по общественным требованиям или внутренним побуждениям. Воинская Служба в Рабоче-Крестьянской Красной Армии представляет почетную обязанность граждан СССР. Конституция СССР. Обязанность для меня - дело священное. Гоголь. Сколь тяжела обязанность моя. Пушкин. Взять на себя обязанность известить родных. Ѓ Служба, круг действий, связанных с исполнением какой-н. должности. Всеобщая воинская обязанность является законом. Конституция СССР. Исполняющий обязанности (какого-н. должностного лица; сокращенно в письме: и.о.).

Толковый словарь Ефремовой

ОБЯЗАННОСТЬ

ж.
1) То, что подлежит безусловному выполнению кем-л. (по общественным требованиям или по внутренним побуждениям).
2) Служба, круг действий, связанных с исполнением какой-л. должности.

Орфографический словарь Лопатина

ОБЯЗАННОСТЬ

обя́занность, -и

Словарь русских синонимов Н. Абрамова

ОБЯЗАННОСТЬ

обязательство, долг, должность, необходимость, повинность, призвание. Вступить в отправление обязанностей. По долгу службы. Чувство долга. Он этим нарушил свои прямые обязанности. Над ним тяготеет железная необходимость подчиняться. Отбыть повинность. Что за неволя ехать? См. занятие , нужда

Большой русско-английский словарь

ОБЯЗАННОСТЬ

жен. duty
responsibility исполняющий обязанности (директора) – acting director выполнять свои обязанности – to discharge one's obligations приступать к исполнению обязанностей (кого-л.) – to take up the duties (of) слагать с себя обязанности – to resign (from) служебные обязанности+ – official duties должностные обязанности – function(s) дополнительные обязанности – extra duty вменять в обязанность – to impose as a duty on smb., to charge smb. воинская обязанность – military service исполнять обязанности – to act (as), to fulfil the duties (of) несение обязанностей – performance of duties тяжелая обязанность – painful duty

обязанн|ость - ж.
1. duty, responsibility
считать своей ~остью ... consider it oneś duty/responsibility ...
2. мн. duties
work sg.
исполнять ~ости кого-л.
1) work as smb., do* the work of smb.
2) (заменять) act for smb.
исполняющий ~ости директора acting director


Большой русско-английский словарь

ОБЯЗАННОСТЬ

действовать
duty to act

Большой русско-английский словарь

ОБЯЗАННОСТЬ

платить налог
liability to tax

Большой русско-английский словарь

ОБЯЗАННОСТЬ

платить налоги
liability to pay taxes

Большой русско-английский словарь

ОБЯЗАННОСТЬ

платить пошлину
liability to duty

Большой русско-английский словарь

ОБЯЗАННОСТЬ

платить штраф
liability to be fined

Большой русско-английский словарь

ОБЯЗАННОСТЬ

подчиняться
duty of obedience

Большой русско-английский словарь

ОБЯЗАННОСТЬ

производить платежи
obligation to pay

Большой русско-английский словарь

ОБЯЗАННОСТЬ

проявлять старательность
duty of diligence

Большой русско-английский словарь

ОБЯЗАННОСТЬ

соблюдать осторожность
duty of care

Большой русско-английский словарь

ОБЯЗАННОСТЬ

сообщать информацию
duty to inform

Большой русско-английский словарь

ОБЯЗАННОСТЬ

уведомлять
duty to notify

Русско-немецкий словарь

ОБЯЗАННОСТЬ

обязанность ж Pflicht f c; Verpflichtung f c (обязательство); Obliegenheit f c (должностная и т. п.) основная обязанность Grundpflicht f это входит в мои обязанности das ist meine Pflicht исполнять свои обязанности seine Funktion erfüllen я считаю это своей обязанностью ich halte es für meine Pflicht по обязанности pflichtgemäß (временно) исполняющий обязанности amtierend временно исполняющий обязанности бургомистра der amtierende Bürgermeister

Большой русско-украинский словарь

ОБЯЗАННОСТЬ

кого-чего сущ. жен. рода от слова: обязанный   обов'язок імен. чол. роду
• по обязанности -- з обов'язку

• воинская обязанность -- військова повинність

Русско-французский словарь

ОБЯЗАННОСТЬ

ж.
obligation
f , devoir m
вр'еменно исполн'яющий об'язанности дир'ектора — directeur m intérimaire, directeur par intérim -rɪm
все'общая в'оинская об'язанность — service m militaire obligatoire pour tous
по об'язанности — par devoir
леж'ать на об'язанности ког'о-либо — être du devoir de qn , incomber à qn
счит'ать сво'ей об'язанностью — croire de son devoir de
исполн'ять сво'и об'язанности — remplir ses obligations
исполн'ять, нест'и чь'и-либо об'язанности ( по службе ) — remplir les fonctions de qn
вмен'ять чт'о-либо в об'язанность — imposer l'obligation de (+ infin ́) , obliger qn à (+ infin ́)
я счит'аю сво'ей об'язанностью — je me crois obligé


Русско-испанский словарь

ОБЯЗАННОСТЬ

об́язанность

ж. obligación f , deber m
служ'ебные об'язанности — obligaciones de servicio
все'общая в'оинская об'язанность — servicio militar general (obligatorio)
исполн'ять сво'и об'язанности — cumplir con sus obligaciones (con su deber)
исполн'ять (нест'и) об'язанности ( + род. п. ) — hacer uno las veces de...
вмен'ять чт'о-либо в об'язанность ком'у-либо — obligar a alguien a hacer algo, imponer a alguien la obligación de hacer algo
леж'ать на об'язанности ког'о-либо — correr al cuidado de alguien, incumbir a uno
счит'ать сво'ей об'язанностью — considerar de su incumbencia, hacerse responsable, considerar su deber
исполн'яющий об'язанности — interino m
вр'еменно исполн'яющий об'язанности дир'ектора — director interino

Русско-итальянский словарь

ОБЯЗАННОСТЬ

ж.


1) dovere m, obbligo m
права и обязанности граждан — i diritti e i doveri dei cittadini
считать своей обязанностью — considerare / ritenere proprio dovere
супружеские обязанности — doveri coniugali
вменить в обязанность — obbligare vt, imporre l'obbligo ( di )


2) ( служба )
служебные обязанности — doveri di servizio
возложить на кого-л. обязанности председателя — affidare a qd le mansioni / i doveri di presidente
общественная обязанность — impegno / dovere sociale
исполняющий обязанности офиц. — facente funzione, facente le veci ( di qd ), interino, interinale
это не входит в его обязанности — non è di sua competenza
всеобщая воинская обязанность — servizio militare (di leva); obblighi militari

Русско-белорусский словарь

ОБЯЗАННОСТЬ

абавязак, считать своей обязанностью — лічыць сваім абавязкам всеобщая воинская обязанность — усеагульны воінскі абавязак права и обязанности граждан — правы і абавязкі грамадзян исполняющий обязанности директора — выконваючы абавязкі дырэктара

Русско-голландский словарь

ОБЯЗАННОСТЬ

обя́занность
f
( alg. ) plicht, verplíchting;
taak
вмени́ть́ в обя́занность [3] [4] — iem. dwíngen iets te doen;
всео́бщая во́инская́ обя́занность ( — militaire) díenstplicht;
вы́полнить́ свою́ обя́занность — z'n plicht vervúllen;
исполня́ть́ обя́занности [2] — wáarnemen voor iem., het werk van iem. ánders doen;
(вре́менно) исполня́ющий обя́занности [2] — wáarnemend, als pláatsvervanger van, die voor … waarneemt, die … vervangt, … ad ínterim;
обя́занность пе́ред́ [5]/по отноше́нию к [3] — plicht/verplíchting tegenóver;
по́ обя́занности — plichtmátig, zónder (veel) enthousiásme;
супру́жеская́ обя́занность — húwelijksplicht


Русско-грузинский словарь

ОБЯЗАННОСТЬ

მდ. მოვალეობა:
• служебные о-и სამსახურებრივი მოვალეობანი;
• исполняющий о-и директора დირექტორის მოვალეობის შემსრულებელი. воинская о. სამხედრო ვალდებულება.

Русско-узбекский словарь

ОБЯЗАННОСТЬ

обязанност/ь ж
1 мажбурият, бурч, вазифа; права и ~и советских граждан записаны в Конституции СССР Совет гражданларининг бурч ва ћуќуќлари СССР Конституциясида ёзилган; всеобщая воинская ~ь умумий ћарбий мажбурият; почётная ~ь фахрни бурч; считать что-л.

Русско-турецкий словарь

ОБЯЗАННОСТЬ

ж 1> ödev; yüküm
входить в чьи-л. обязанности — birinin ödevi olmak
считать своей обязанностью ... — (kendine) borç/boyun borcu bilmek 2>   (обязанности)   мн. görev
исполнять служебные обязанности — görevini yapmak
исполняющий обязанности директора — müdür vekili, müdüre vekalet eden

Это не все результаты поиска. Если Вы не нашли то, что нужно, попробуйте отключить ненужные словари либо более точно задать поисковый запрос.