Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
в знач. сказуемого, кому-чему. 1. с инф. или с союзом "чтобы". Надлежит, необходимо, следует, надо что-н. сделать. - Чтобы совершить большое, серьезное общественное дело, нужно, чтобы была налицо главная сила, опора, революционный класс. нужно, далее, чтобы была организована помощь этой главной силе со стороны вспомогательной силы, которой является в данном случае партия, куда войдут и лучшие силы интеллигенции. Сталин. Нам нужно поспеть к сроку. нужно было видеть, как он обрадовался. Наговорил больше, чем нужно. Гоголь. Очень нужно (с ирон. интонацией - не требуется, нет необходимости). 2. кому-чему с вин. или род. п. Требуется, необходимо иметь что-н. (разг.). Для этого нужно было искусную руку, тонкий ум и запас большой опытности. Гончаров. Ему нужно пять рублей. Мне нужно денег.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
стоит ли, может быть (разг.). Погода нынче хорошая - разве за город проехаться? Разве из платья что-нибудь пустить в оборот? штаны, что ли, продать? Гоголь. 3. Частица, вводящая ограничение в сочетании со словами "только", "что" или без них в знач. может быть, только (разг.). - У нас имеется в стране все, кроме разве каучука. Но через год-два и каучук мы будем иметь в своем распоряжении. Сталин (1931 г.). - Распорядок работы не изменился. Разве что в палатке стало еще теснее. Папанин. - Иван Никифорович, когда же вы будете стрелять? Разве во втором пришествии. Гоголь. 4. союз условно-противительный, в сочетании со словом "только" или без него. В случае, если не; если только не (разг.). Разве помру, а то кончу словарь свой. Даль. Ни одна (звезда) не убежит от него (Днепра), разве погаснет в небе. Гоголь.
Толковый словарь Ефремовой
предикатив
1) Оценка чего-л. как необходимого, что следует сделать.
2) Оценка чего-л. как необходимого, что следует иметь.
Орфографический словарь Лопатина
ну́жно, в знач. сказ.
Словарь русских синонимов Н. Абрамова
см. надо , нуждаться
Большой русско-английский словарь
1. прил.
кратк. форма от нужный
2. предик.
безл.
1) (делать что-л.
чтобы) it is necessary (that ... should)
one needs (to do smth.)
one must (с оттенком долженствования)
(тж. нужно бы
следует, рекомендуется) one should/ought (to do smth.) нужно было (бы) взять такси – you should have taken a taxi нужно, чтобы она решилась – she ought to make up her mind это нужно сделать – it must be done, it has to be done
2) (кого-л./чего-л.
кого-л./что-л.
разг.
= нужен, нужна и т.д.) : мне нужно пять рублей – I need five roubles им нужно молока – they want some milk очень (мне) нужно! ирон.
разг. – just what I need!
нужн|о - в знач. сказ. безл. см. )надо7) 1.
~ый necessary
~ая книга indispensable book
сон нужен для здоровья sleep is essential for health
он здесь нужен he is wanted here
как раз то, что ~ the very thing
всё, что ~ everything necessary
~ ли это? is it really necessary?
Русско-немецкий словарь
нужно безл. 1. (необходимо) es ist nötig, man muß, man soll мне нужно идти ich muß gehen мне нужно будет поспать ich werde schlafen müssen нужно было видеть man sollte sehen больше чем нужно mehr als nötig ему не нужно ходить туда er braucht nicht dort|hin zu gehen 2. (требуется) переводится формами глагола brauchen vt что вам нужно? was brauchen Sie?; was wünschen Sie? ничего не нужно es ist nichts nötig
Большой русско-украинский словарь
наречие
• сравн. ст. : нужнее
треба наречие
• сравн. ст. : нужнее
потрібно от слова: нужный прилаг.
• Краткая форма: нужен
• сравн. ст. : нужнее
потрібний
Русско-французский словарь
1) ( необходимо
сделать ) il faut, il est nécessaire de
мне н'ужно (б'удет) идт'и на раб'оту — il faut que j'aille à mon travail (à mon bureau, à l'usine, etc.́ )
2) ( требуется,
необходимо иметь ) перев.́ выражением avoir besoin de qn , de qch ; или перев. гл. ́ falloir vi
ем'у н'ужно для 'этого ... рубл'ей — pour cela il a besoin de ... roubles, il lui faut pour cela ... roubles
что вам н'ужно? ( что вы хотите? ) — que désirez-vous?
я нашел то, что мне н'ужно — j'ai trouvé mon affaire
'это как-раз то, что мне н'ужно — c'est justement ce qu'il me faut
ем'у не н'ужно приход'ить — il n'a pas besoin de venir
н'ужно б'ыло в'идеть, как он обр'адовался! — il fallait voir sa joie!
не н'ужно расстр'аиваться — прибл. ne vous en faites pas
••
'очень (мне) н'ужно! ирон. — je m'en moque pas mal!
Русско-испанский словарь
н́ужно
безл. в знач. сказ. hace falta, tiene (hay) necesidad (de), es necesario (preciso, menester)
• 'это н'ужно сд'елать — hace falta hacer esto
• ем'у н'ужно — le hace falta
• н'ужно быть вним'ательным — es necesario ser atento
• вам н'ужно по'ехать в санат'орий — tiene necesidad de ir a un sanatorio
• ем'у н'ужно т'ысячу рубл'ей — tiene necesidad de mil rublos, le hacen falta mil rublos
• ем'у не н'ужно приход'ить — no tiene necesidad de venir
• что теб'е н'ужно? ( что ты хочешь? ) — ¿qué deseas?, ¿qué quieres? ••
• 'очень (мне) н'ужно! ирон. — ¡no se me da un higo!, ¡me importa un pepino!
Русско-итальянский словарь
в знач. сказ.
bisogna, è necessario
нужно торопиться — bisogna affrettarsi
нужно, чтобы все явились — bisogna che vengano tutti
нужно врача — c'è bisogno del medico
это мне нужно — ne ho bisogno; mi serve
что тебе нужно? — cosa vuoi?
мне нужно пять рублей — ho bisogno di cinque rubli
нужно денег — ci vogliono soldi; c'è bisogno di soldi; mancano i soldi
мне нужно идти — devo andare
если нужно - берите — se serve lo prenda
нужно было видеть, сколько там было народа — bisognava vedere quanta gente c'era
очень нужно! разг. пренебр. — chi me lo fa fare?!; non ci penso nemmeno!; che me ne viene?! ( какая мне от этого выгода? )
Русско-чешский словарь
musí se
třeba
se mají
má být
je nutno
je nutné
je třeba
je vhodné
je zapotřebí
je záhodno
je záhodně
zapotřebí
Русско-чешский словарь
было
bylo třeba
Русско-чешский словарь
было бы изучить
bylo by třeba prozkoumat
Русско-чешский словарь
было сказать
bylo třeba říci
Русско-чешский словарь
было создать
bylo třeba vybudovat
Русско-чешский словарь
было сохранить
bylo třeba uchránit
Русско-чешский словарь
было тщательно разобраться
bylo třeba důkladně prošetřit
Русско-чешский словарь
быть готовой
je třeba být připraveným
Русско-чешский словарь
вернуться
je třeba se vrátit
Русско-чешский словарь
много условий
je třeba hodně podmínek
Русско-чешский словарь
оставить
je třeba nechat
Русско-чешский словарь
отдать государству
je třeba dát státu
Русско-чешский словарь
показывать
je nutno ukazovat
Русско-чешский словарь
прежде всего
je třeba především
Русско-чешский словарь
решать отдельно
je třeba řešit zvlášť
Русско-чешский словарь
создавать
je třeba vytvořit
Русско-чешский словарь
создать
je třeba vytvořit
Русско-чешский словарь
тем
je třeba těm
Русско-чешский словарь
только
je třeba jenom
Русско-чешский словарь
учитывать
je třeba respektovat