Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
НЕДООЦЕНИ́ТЬ -еню, -еншпь; -нённый (-ён, -ена); сов., кого-что. Оценивая, квалифицируя, не обратить должного внимания на значимость, положительные качества кого-чего-н. Н. силы соперника. II сов. недооценивать, -аю, -аешь. II сущ. недооценка, -и, ж.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
недооценю, недооценишь, сов. (к недооценивать), кого-что. Недостаточно оценить. Недооценить силы врага.
Толковый словарь Ефремовой
сов. перех.
см. недооценивать .
Орфографический словарь Лопатина
недооцени́ть, -еню́, -е́нит
Большой русско-английский словарь
несовер. - недооценивать
совер. - недооценить (кого-л./что-л. ) underestimate, undervalue, underrate
сов. см. )недооценивать7)
Большой русско-украинский словарь
глагол соверш. вида что сделать?
• Деепричастная форма: недооценив
недооцінити
• Дієприслівникова форма: недооцінивши
Русско-французский словарь
sous-estimer
vt , sous-évaluer vt , ne pas apprécier vt à sa juste valeur; méconnaître qn ; faire trop peu de cas (de qn , de qch́ ) ( не придавать большого значения )
недооц'ен'ить с'илы прот'ивника — sous-estimer les forces de l'ennemi
Русско-испанский словарь
недооцен́ить
сов. , вин. п. , род. п. depreciar vt , subestimar vt , menospreciar vt ; no dar importancia, hacer poco caso ( не придавать большого значения ) , infravalorar vt , minimizar vt
Русско-чешский словарь
nedocenit
podcenit
degradovat
Русско-голландский словарь
недооцени́ть
( pf (7); if недооце́нивать; tr. ) onderschátten, ónderwaarderen, bagatelliséren, te laag áanslaan/schátten, miskénnen
Русско-грузинский словарь
[недооценю недооценит] სრ. кого-что სათანადოდ ვერშეფასება (ვერ შეაფასებს), ვერდაფასება.
• н. силы врага მტრის ძალების სათანადოდ ვერშეფასება.
Русско-узбекский словарь
недооценить сов. (несов. недооценивать) что и чего кам баћо бермоќ, етарлича (муносиб) баћо бермаслик, ќадрига етмаслик, назар-писанд ќилмаслик; ~ свои возможности ўз имкониятларига етарлича баћо бермаслик; ~ силы противника раќибининг кучига етарли баћо