1) только ед. (милосердие) mercy, charity
quarter воен.
2) (одолжение) favo(u)r
3) разг. (расположение) kindness
favo(u)r
grace быть в милости у кого-л. – to be in smb.'s good graces сдаваться на милость победителя – to surrender at discretion сменять гнев на милость – to temper justice with mercy входить в милость к (кому-л.) – to gain a smb.'s favo(u)r
4) (дар, благодеяние) favo(u)r, good deed божественная милость – divine mercy
5) уст. (в обращении) ваша милость! – your Worship!, your ladyship!
|| милости просим! – welcome! по милости – thanks to, owing to скажите на милость
милост|ь - ж.
1. (хорошее отношение) kindness, goodness
(сострадание, снисхождение) favour
сделать кому-л. ~ do* smb. a favour
2. (пощада, помилование) mercy
3. (доброе дело, благодеяние) charity
из ~и out of charity
4. разг. (полное доверие, расположение) favour
быть в ~и у кого-л. be* in smb.ś good graces
втереться в ~ к кому-л. worm one self into smb.ś favour
сдаться на ~ победителя give* one self up to the tender mercies of the enemy
~и просим! разг. Iĺl, weĺl be delighted to see you!, welcome to my house!, you are welcome!
скажите на ~! (выражение удивления) well, I never!, would you believe it!
по чьей-л. ~и thanks to smb