м́илость
ж.
1) разг. ( расположение ) benevolencia f
• быть в м'илости ( у кого-либо ) — estar bien visto (por), estar bajo la protección (de)
• втер'еться в чь'ю-либо м'илость — obtener el favor (de)
2) ( пощада, помилование ) perdón m , gracia f
3) ( знак расположения ) favor m , gracia f
• оказ'ать (сд'елать) м'илость — hacer la gracia (el favor)
4) ( милосердие ) piedad f ; clemencia f ( снисхождение ) ; merced f
• из м'илости — a título de gracia - по милости ••
• в'аша (тво'я и т.д. ) м'илость уст. , ирон. — su (tu, etc. ) señoría
• м'илости пр'осим! — ¡tenga la bondad de!; ¡haga el favor de!; ¡sea(n) bienvenido(s)!
• скаж'ите на м'илость! — ¡diga por favor!, ¡tenga la bondad (haga el favor) de decir!; ¡no me diga!; ¡sólo eso! ( тж. вводн. сл. )
• сд'аться на м'илость побед'ителя — entregarse a la conmiseración del enemigo
• смен'ить (полож'ить) гнев на м'илость — ablandarse, mitigarse el enfado, trocarse la ira en clemencia
• вкр'асться (войт'и) в м'илость — conseguir (alcanzar) con artificios la confianza (de)
• яв'и Б'ожью м'илость уст. — le pido por Dios (por todos los Santos)
• Дон К'арлос, импер'атор Б'ожьей м'илостю... — D. Carlos, por la divina clemencia, emperador...